3:57: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 20: | Строка 20: | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные аяты== | ||
'''([[18:30]])''' [[Инна|Воистину]], [[Аллязи|тем, которые]] [[Иман|доверились]], '''и [[Деяния|эмулировали]] [[Праведные дела|Благодеяния]]''', то [[Инна|ведь]] Мы [[Ля|не]] [[Потеря|даём пропасть]] [[Аджр|награде]] [[Ман|тех, кто]] [[Добро|искуснее]] [[Деяния|в эмуляции]]. | |||
===[[Комбинации цифр]]=== | ===[[Комбинации цифр]]=== |
Версия 05:11, 10 мая 2024
Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(3️⃣:5️⃣7️⃣) а что касается тех, которые доверились, и поступали Праведно, Он воздаст им их награду. А Аллах не любит Помрачённых.
Перевод Крачковского
(3:57) А те, которые уверовали, творили благое, - Он полностью даст им их награду: ведь Аллах не любит обидчиков!
Перевод Кулиева
(3:57) Тех же, которые уверовали и вершили добрые дела, Он одарит вознаграждением сполна. Воистину, Аллах не любит беззаконников.
Текст на арабском
(3:57) وَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الظَّالِمِينَ
Связанные аяты
(18:30) Воистину, тем, которые доверились, и эмулировали Благодеяния, то ведь Мы не даём пропасть награде тех, кто искуснее в эмуляции.
Комбинации цифр
(3️⃣:5️⃣7️⃣) а что касается тех, которые доверились, и поступали Праведно, Он воздаст им их награду. А Аллах не любит Помрачённых.
(3️⃣5️⃣:7️⃣) Тем, которые отрицали, для них (уготованы) тяжкие мучения. А тем, которые доверились, и эмулировали Праведные дела, для них прощение и большая награда.
Лего концепт
1.1 Сравнить выражения:
1.2 В (3:57) использована словоформа «وَأَمَّا», так как в аяте (3:56) уже применена словоформа «فَأَمَّا». А в (4:173) последовательно присутствуют обе формы: «فَأَمَّا» и «وَأَمَّا».
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика, Ракурс 11,