8:9: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[8:12]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[Господь]] [[Внушение|внушил]] [[Ангел]][[Ли|ам]]: «[[Инна|Ведь]] Я - [[Ма'а|с]] [[Кум|вами]]. [[Укреплять|Укрепите]] тех, которые уверовали! Я же вселю [[ужас]] в сердца тех, которые не веруют. Рубите им [[Шея|головы]] и рубите им все пальцы».
'''([[8:12]])''' И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[Господь]] [[Внушение|внушил]] [[Ангел]][[Ли|ам]]: «[[Инна|Ведь]] Я - [[Ма'а|с]] [[Кум|вами]]. [[Укреплять|Укрепите]] тех, которые уверовали! Я же вселю [[ужас]] в [[Сердце|сердца]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицают]]. Рубите им [[Шея|головы]] и рубите им все пальцы».


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 14:47, 18 мая 2024

Сура Трофеи ("Аль-Анфаль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(8:9) Вот вы попросили своего Господа (о помощи), и Он ответил вам: «Я усилю вас тысячью ангелов, (следующих) друг за другом».

Перевод Крачковского

(8:9) И вот, взывали вы за помощью к вашему Господу, и Он ответил вам: "Я поддержу вас тысячью ангелов, следующих друг за другом!"

Перевод Кулиева

(8:9) Вот вы попросили своего Господа о помощи, и Он ответил вам: «Я помогу вам тысячью ангелов, следующих друг за другом».

Текст на арабском

(8:9) إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَٱسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّى مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ مُرْدِفِينَ

Связанные аяты

(8:12) И тогда твой Господь внушил Ангелам: «Ведь Я - с вами. Укрепите тех, которые уверовали! Я же вселю ужас в сердца тех, которые отрицают. Рубите им головы и рубите им все пальцы».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также