20:115: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[2:35]])''' Мы [[ | '''([[2:35]])''' Мы [[Говорить|сказали]]: «[[Обращение к Адаму|О]] [[Адам]]! [[Селиться|Поселитесь]] - [[Анта|ты]] и [[Кя|твоя]] [[супруга]] в [[Рай|Раю]]. [[Кушать|Ешьте]] там [[Обильно|вволю]], [[где]] [[Хотеть|пожелаете]], но [[Ля|не]] [[Близко|приближайтесь]] [[Ли|к]] [[Хаза|этой]] [[Алхимия|Алхимии]], а не то [[Быть|окажетесь]] (''одними'') из [[Зульм|Помрачённых]]». | ||
'''([[2:37]])''' [[Фа|Вот]] [[Адам]] [[Встреча|принял]] [[слово|слова]] [[Мин|от]] своего [[Господь|Господа]], [[Фа|вот]] Он [[тауба|принял его покаяние]], [[Инна|ведь]], [[Ху|Он]] - [[Принимающий покаяние]], [[Рахим|Милосердный]]. | '''([[2:37]])''' [[Фа|Вот]] [[Адам]] [[Встреча|принял]] [[слово|слова]] [[Мин|от]] своего [[Господь|Господа]], [[Фа|вот]] Он [[тауба|принял его покаяние]], [[Инна|ведь]], [[Ху|Он]] - [[Принимающий покаяние]], [[Рахим|Милосердный]]. |
Версия 14:36, 18 апреля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(20:115) Прежде Мы заключили договор с Адамом, но он забыл, и Мы не обнаружили у него решительности.
Перевод Крачковского
(20:115) Мы прежде уже заключили завет с Адамом, но он забыл, и не нашли Мы в нем стойкости.
Перевод Кулиева
(20:115) Прежде Мы заключили завет с Адамом, но он запамятовал, и Мы не нашли у него твердой воли.
Текст на арабском
(20:115) وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَى آدَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْمًا
Связанные аяты
(2:35) Мы сказали: «О Адам! Поселитесь - ты и твоя супруга в Раю. Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этой Алхимии, а не то окажетесь (одними) из Помрачённых».
(2:37) Вот Адам принял слова от своего Господа, вот Он принял его покаяние, ведь, Он - Принимающий покаяние, Милосердный.
(7:20) Сатана стал нашептывать им, чтобы обнажить их срамные места, которые были сокрыты от них. Он сказал им: «Не удерживает ли вас ваш Господь от этого дерева только для того, чтобы вы вдвоем не обрели власть, или стали из тех, кто вечен».
(20:120) Сатана же, (обратился) к нему, нашептывая, сказав: «О Адам! Указать ли тебе на дерево Вечности, и беспрецедентной власти?
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «وَعَهِدْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ» из (2:125);
- «وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَىٰ آدَمَ» из (20:115).
- «وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ» из (23:76);
- «وَلَقَدْ أَخَذْنَا آلَ فِرْعَوْنَ» из (7:130);
- «لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ» из (5:70);
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,