25:53: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Он — Тот, Кто смешал два моря (''вида воды''): одно — п…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | |||
Он — Тот, Кто смешал [[Бахрейн|два моря]]: одно — приятное, пресное, а другое — соленое, горькое. Он установил между ними [[барзах|преграду]] и непреодолимое препятствие. ([[25:53]]) | |||
==Схожие аяты== | ==Схожие аяты== | ||
Он смешал '''два моря''' (''[[араб]]. الْبَحْرَيْنِ, аль-бахройни''), которые встречаются друг с другом. Между ними существует [[барзах|преграда]], которую они не могут преступить. Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью? Из них обоих вылавливают [[жемчуг]] и [[коралл]]ы. ([[55:19]]-22) | Он смешал '''два моря''' (''[[араб]]. الْبَحْرَيْنِ, аль-бахройни''), которые встречаются друг с другом. Между ними существует [[барзах|преграда]], которую они не могут преступить. Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью? Из них обоих вылавливают [[жемчуг]] и [[коралл]]ы. ([[55:19]]-22) |
Версия 05:51, 28 апреля 2017
Гиперактивный перевод Викикоран
Он — Тот, Кто смешал два моря: одно — приятное, пресное, а другое — соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие. (25:53)
Схожие аяты
Он смешал два моря (араб. الْبَحْرَيْنِ, аль-бахройни), которые встречаются друг с другом. Между ними существует преграда, которую они не могут преступить. Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью? Из них обоих вылавливают жемчуг и кораллы. (55:19-22)