112:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Он не родил и не (''был'') родители|рожден…»)
 
Строка 3: Строка 3:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


Он не [[родители|родил]] и не (''был'') [[родители|рожден]], ([[112:3]])
'''([[112:3]]) Он не [[родители|родил]] и не (''был'') [[родители|рожден]],'''


==Перевод Крачковского==


(112:3) не родил и не был рожден,


==Перевод Кулиева==


(112:3) Он не родил и не был рожден,


==Текст на [[араб]]ском==
(112:3) لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ




==Связанные аяты==
==Связанные аяты==


Воистину, в своем [[Отклонение|отклонении]] они [[говорить|говорят]]: «[[Бог]] [[Родители|родил]]». Воистину, они — [[Ложь|лжецы]]. ([[37:151]]-[[37:152|152]])
'''([[37:151]]-[[37:152|152]])''' Воистину, в своем [[Отклонение|отклонении]] они [[говорить|говорят]]: «[[Бог]] [[Родители|родил]]». Воистину, они — [[Ложь|лжецы]].

Версия 16:29, 3 марта 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(112:3) Он не родил и не (был) рожден,

Перевод Крачковского

(112:3) не родил и не был рожден,

Перевод Кулиева

(112:3) Он не родил и не был рожден,

Текст на арабском

(112:3) لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ


Связанные аяты

(37:151-152) Воистину, в своем отклонении они говорят: «Бог родил». Воистину, они — лжецы.