7:31: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (7:31) ==Перевод Крачковского== О сыны Адама! Берите…») |
|||
Строка 2: | Строка 2: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод Викикоран== | ||
([[7:31]]) | О дети [[Адам]]а! Рядитесь в украшения и лучшие одежды пред тем, как отправляться к [[мечеть|месту поклонения]]. Ешьте и пейте всласть, но в меру - ведь [[Бог]] '''не любит''' тех, кто неумерен. ([[7:31]]) | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 21:42, 20 декабря 2018
Гиперактивный перевод Викикоран
О дети Адама! Рядитесь в украшения и лучшие одежды пред тем, как отправляться к месту поклонения. Ешьте и пейте всласть, но в меру - ведь Бог не любит тех, кто неумерен. (7:31)
Перевод Крачковского
О сыны Адама! Берите свои украшения у каждой мечети; ешьте и пейте, но не излишествуйте: ведь Он не любит излишествующих! (7:31)
Перевод Кулиева
О сыны Адама! Облекайтесь в свои украшения при каждой мечети. Ешьте и пейте, но не расточительствуйте, ибо Он не любит расточительных. (7:31)
Текст на арабском
(7:31) يَا بَنِي آدَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وكُلُواْ وَاشْرَبُواْ وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ