7:31: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (7:31) ==Перевод Крачковского== О сыны Адама! Берите…»)
 
Строка 2: Строка 2:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


([[7:31]])
О дети [[Адам]]а! Рядитесь в украшения и лучшие одежды пред тем, как отправляться к [[мечеть|месту поклонения]]. Ешьте и пейте всласть, но в меру - ведь [[Бог]] '''не любит''' тех, кто неумерен. ([[7:31]])


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 21:42, 20 декабря 2018

Гиперактивный перевод Викикоран

О дети Адама! Рядитесь в украшения и лучшие одежды пред тем, как отправляться к месту поклонения. Ешьте и пейте всласть, но в меру - ведь Бог не любит тех, кто неумерен. (7:31)

Перевод Крачковского

О сыны Адама! Берите свои украшения у каждой мечети; ешьте и пейте, но не излишествуйте: ведь Он не любит излишествующих! (7:31)

Перевод Кулиева

О сыны Адама! Облекайтесь в свои украшения при каждой мечети. Ешьте и пейте, но не расточительствуйте, ибо Он не любит расточительных. (7:31)

Текст на арабском

(7:31) يَا بَنِي آدَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وكُلُواْ وَاشْرَبُواْ وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ