Мудрый: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Господь наш! Назначь к ним посланника из них самих, который чтение|п…»)
 
Строка 2: Строка 2:


[[Господь]] наш! [[Воскрешение|Назначь]] к ним [[посланник]]а из них самих, который [[чтение|прочтет]] им Твои [[аяты]], [[знание|научит]] их [[Писание|Писанию]] и [[Мудрость|мудрости]] и [[очистительный налог|очистит]] их. Воистину, Ты - [[Могущественный]], [[Мудрый]] (''[[араб]]. الْحَكِيمُ, аль-хакиму'')». (2:129)
[[Господь]] наш! [[Воскрешение|Назначь]] к ним [[посланник]]а из них самих, который [[чтение|прочтет]] им Твои [[аяты]], [[знание|научит]] их [[Писание|Писанию]] и [[Мудрость|мудрости]] и [[очистительный налог|очистит]] их. Воистину, Ты - [[Могущественный]], [[Мудрый]] (''[[араб]]. الْحَكِيمُ, аль-хакиму'')». (2:129)
А если вы [[скользить|поскользнетесь]] [[после]] того, как к вам [[Приходить|явились]] [[баян|ясные доказательства]], то [[знание|знайте]], что [[Бог]] - [[Могущественный]], [[Мудрый]] (''[[араб]]. حَكِيمٌ, хакимун''). (2:208)

Версия 19:31, 25 марта 2014


Господь наш! Назначь к ним посланника из них самих, который прочтет им Твои аяты, научит их Писанию и мудрости и очистит их. Воистину, Ты - Могущественный, Мудрый (араб. الْحَكِيمُ, аль-хакиму)». (2:129)

А если вы поскользнетесь после того, как к вам явились ясные доказательства, то знайте, что Бог - Могущественный, Мудрый (араб. حَكِيمٌ, хакимун). (2:208)