«Коран на арабском языке»?: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Корень «qāf rā hamza» употреблен в Коране 88 раз. Оказавшись на странице Корпусного разбора…»)
 
Строка 1: Строка 1:




Корень «qāf hamza» употреблен в Коране 88 раз. Оказавшись на странице Корпусного разбора Корана, мы обнаруживаем, на первый взгляд, не вызывающую подозрений, картину - 13 раз перевод звучит «recite - декламировать, читать вслух»; 7 раз перевод звучит «read - читать, читать вслух»; 68 раз слово не переведено, и представлено как «Quran - Коран», и что важно - во всех примерах, буква «Q» прописана, как ЗАГЛАВНАЯ (capital letter).
Корень «[http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qrA '''qāf hamza''']» употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qrA 88 раз]. Оказавшись на странице [[Корпусная лингвистика|Корпусного разбора Корана]], мы обнаруживаем, на первый взгляд, не вызывающую подозрений, картину - '''13 раз''' перевод звучит «'''recite - декламировать, читать вслух'''»; '''7 раз''' перевод звучит «'''read - читать, читать вслух'''»; '''68 раз''' слово не переведено, и представлено как «'''Quran - Коран'''», и что важно - во всех примерах, буква «'''Q'''» прописана, как ЗАГЛАВНАЯ (''capital letter'').
 
В шести, помещенных в эту группу, аятах: '''([[12:2]])''', '''([[20:113]])''', '''([[41:3]])''', '''([[43:3]])''', '''([[39:28]])''', '''([[42:7]])''', присутствует устойчивое выражение - [[«Коран на арабском языке»?|«'''قُرْآنًا عَرَبِيًّا'''»]] - [[«Коран на арабском языке»?|«'''куранан 'арабийян'''»]], традиционно переводимое как - «'''в виде Корана на арабском языке'''», «'''ниспослали Коран арабским'''», «'''в виде арабского Корана'''», «'''сделали его Кораном на арабском языке'''».
 
 
1. ([[12:2]]:3)  ...qur'ānan...  (as) a Quran in Arabic...  إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ '''قُرْآنًا عَرَبِيًّا''' لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
 
2. ([[20:113]]:3) ...qur'ānan...  (the) Quran...      وَكَذَٰلِكَ أَنْزَلْنَاهُ '''قُرْآنًا عَرَبِيًّا''' وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ
 
3. ([[39:28]]:1) ...qur'ānan...  A Quran...        '''قُرْآنًا عَرَبِيًّا''' غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
 
4. ([[41:3]]:4)  ...qur'ānan...  a Quran...        كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ '''قُرْآنًا عَرَبِيًّا''' لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
 
5. ([[42:7]]:4)  ...qur'ānan...  a Quran...        وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ '''قُرْآنًا عَرَبِيًّا''' لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ
 
6. ([[43:3]]:3)  ...qur'ānan...  a Quran...         إِنَّا جَعَلْنَاهُ '''قُرْآنًا عَرَبِيًّا''' لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Версия 02:42, 5 октября 2019


Корень «qāf rā hamza» употреблен в Коране 88 раз. Оказавшись на странице Корпусного разбора Корана, мы обнаруживаем, на первый взгляд, не вызывающую подозрений, картину - 13 раз перевод звучит «recite - декламировать, читать вслух»; 7 раз перевод звучит «read - читать, читать вслух»; 68 раз слово не переведено, и представлено как «Quran - Коран», и что важно - во всех примерах, буква «Q» прописана, как ЗАГЛАВНАЯ (capital letter).

В шести, помещенных в эту группу, аятах: (12:2), (20:113), (41:3), (43:3), (39:28), (42:7), присутствует устойчивое выражение - «قُرْآنًا عَرَبِيًّا» - «куранан 'арабийян», традиционно переводимое как - «в виде Корана на арабском языке», «ниспослали Коран арабским», «в виде арабского Корана», «сделали его Кораном на арабском языке».


1. (12:2:3) ...qur'ānan... (as) a Quran in Arabic... إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

2. (20:113:3) ...qur'ānan... (the) Quran... وَكَذَٰلِكَ أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ

3. (39:28:1) ...qur'ānan... A Quran... قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

4. (41:3:4) ...qur'ānan... a Quran... كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

5. (42:7:4) ...qur'ānan... a Quran... وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِتُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ

6. (43:3:3) ...qur'ānan... a Quran... إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ