7:144: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[7:144]]) Он [[Говорить|сказал]]: «О [[Моисей]]! Я [[Выбирать|избрал]] тебя, (''возвысив'') над [[люди|людьми]] (''благодаря'') [[Посланник|Моему Посланию]], и [[Слово|Моим Словам]]. Так [[брать|придерживайся]] же того, что Я тебе [[давать|дал]], и [[быть|будь]] (''в числе'') [[шукр|Благодарных]]».''' | '''([[7:144]]) Он [[Говорить|сказал]]: «О [[Моисей]]! Я [[Выбирать|избрал]] тебя, (''возвысив'') над [[люди|людьми]] (''благодаря'') [[Посланник|Моему Посланию]], и [[Слово|Моим Словам]]. Так [[брать|придерживайся]] же того, что Я тебе [[давать|дал]], и [[быть|будь]] (''в числе'') [[шукр|Благодарных]]».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 13:45, 23 апреля 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(7:144) Он сказал: «О Моисей! Я избрал тебя, (возвысив) над людьми (благодаря) Моему Посланию, и Моим Словам. Так придерживайся же того, что Я тебе дал, и будь (в числе) Благодарных».
Перевод Крачковского
(7:144) Он сказал: "О Муса! Я избрал тебя пред людьми для Моих посланий и Моего слова. Бери же то, что Я дам тебе, и будь благодарным!"
Перевод Кулиева
(7:144) Он сказал: "О Муса (Моисей)! Я возвысил тебя над людьми благодаря Моему посланию и Моей беседе. Посему возьми то, что Я даровал тебе, и будь одним из благодарных".
Текст на арабском
(7:144) قَالَ يَا مُوسَى إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالاَتِي وَبِكَلاَمِي فَخُذْ مَا آتَيْتُكَ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ
Лего концепт
1. (7:144) - «بِرِسَالاَتِي وَبِكَلاَمِي - би-рисаляти уа би-калями»;
2 (96:4) - «عَلَّمَ بِالْقَلَمِ - 'алляма биль-калям».