3:200: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[3:200]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Обращение к уверовавшим|доверились]]! (''Будьте'') [[терпение|терпеливы]], (''призывайте'') к [[терпение|терпению]], [[укрепление|укрепляйте]] (''взаимосвязь''), и (''будьте'') [[такуа|ответственны]] перед [[Бог]]ом, [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] [[Успех|преуспеете]].'''
'''([[3:200]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! (''Будьте'') [[терпение|терпеливы]], (''призывайте'') к [[терпение|терпению]], [[укрепление|укрепляйте]] (''взаимосвязь''), и (''будьте'') [[такуа|ответственны]] перед [[Бог]]ом, [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] [[Успех|преуспеете]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 03:45, 12 июля 2021

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующая сура →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:200) О те, которые доверились! (Будьте) терпеливы, (призывайте) к терпению, укрепляйте (взаимосвязь), и (будьте) ответственны перед Богом, быть может, вы преуспеете.

Перевод Крачковского

(3:200) О вы, которые уверовали, терпите и будьте терпимы, будьте стойки и бойтесь Аллаха, - может быть, вы будете счастливы!

Перевод Кулиева

(3:200) О те, которые уверовали! Будьте терпеливы, запасайтесь терпением, несите службу на заставах и бойтесь Аллаха, - быть может, вы преуспеете.

Текст на арабском

(3:200) يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اصْبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ