Ожидание: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nZr '''nūn ẓā rā''' (''ن ظ ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nZr 129 раз]
 
 
==[[Этимология]]==
 
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nZr '''nūn ẓā rā''' (''ن ظ ر'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=nZr 129 раз].
 
Объединить с '''основным''' материалом '''«[[Назар]]»'''.
 
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[2:280]])''' Если (''должник'') [[быть|находится]] в [[Затруднение|затруднении]], '''то''' (''дайте ему'') [[Ожидание|отсрочку]] (''[[араб]]. فَنَظِرَةٌ, фаназиратун''), пока (''его положение'') не [[Облегчение|улучшится]]. Но дать [[садака|милостыню]] будет [[Добро хоир|лучше]] для вас, [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]]!
'''([[2:280]])''' Если (''должник'') [[быть|находится]] в [[Затруднение|затруднении]], '''то''' (''дайте ему'') [[Ожидание|отсрочку]] (''[[араб]]. فَنَظِرَةٌ, фаназиратун''), пока (''его положение'') не [[Облегчение|улучшится]]. Но дать [[садака|милостыню]] будет [[Добро хоир|лучше]] для вас, [[Устойчивый оборот 6|если бы вы только знали]]!
Строка 5: Строка 13:
==См. также==
==См. также==


'''[[Ждать]]'''
'''[[Ждать]]''', '''[[Назар]]'''
 
'''[[Назар]]'''

Текущая версия на 00:50, 11 июня 2022


Этимология

Корень nūn ẓā rā (ن ظ ر), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 129 раз.

Объединить с основным материалом «Назар».

В Коране

(2:280) Если (должник) находится в затруднении, то (дайте ему) отсрочку (араб. فَنَظِرَةٌ, фаназиратун), пока (его положение) не улучшится. Но дать милостыню будет лучше для вас, если бы вы только знали!

См. также

Ждать, Назар