108:3: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''1.''' Грамматическая конструкция «'''عَلَىٰ شَيْءٍ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ'''» из '''([[14:18]])''', и грамматическая конструкция «'''إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ'''» из '''([[108:3]])''', при некотором допущении, оказываются структурно схожими. | '''1.''' Грамматическая конструкция «'''عَلَىٰ شَيْءٍ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ'''» из '''([[14:18]])''', и грамматическая конструкция «'''إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ'''» из '''([[108:3]])''', при некотором допущении, оказываются структурно схожими. | ||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 14:02, 18 октября 2022
← Предыдущий аят | Следующая сура →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(108:3) Воистину, твой ненавистник - по сути примитивен.
Перевод Крачковского
(108:3) Ведь ненавистник твой - он куцый.
Перевод Кулиева
(108:3) Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным.
Текст на арабском
(108:3) إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
Лего концепт
1. Грамматическая конструкция «عَلَىٰ شَيْءٍ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ» из (14:18), и грамматическая конструкция «إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ» из (108:3), при некотором допущении, оказываются структурно схожими.
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,