57:21: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[57:21]]) [[Наперегонки|Опережайте же]] (''других, на пути'') [[Иля|к]] [[прощение|прощению]] [[Мин|от]] [[Кум|вашего]] [[Господь|Господа]], и [[Рай|Раю]], [[Презентация|размеры]] которого, [[Кяль|подобны]] [[Презентация|размерам]] [[Небеса|Небес]] и [[земля|Земли]], [[Считанное количество дней|предназначенному]] [[Ли|для]] [[Аллязи|тех, которые]] (''проявляли'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Бог]]у, и Его [[посланник]]ам. Такова [[Фадль|милость]] [[Бог]]а, которую Он [[Давать|даёт]] [[Ман|тем, кому]] [[Хотеть|пожелает]]. И [[Бог]] [[Зи|обладатель]] [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]].'''
'''([[57:21]]) [[Наперегонки|Опережайте же]] (''других, на пути'') [[Иля|к]] [[прощение|прощению]] [[Мин|от]] [[Кум|вашего]] [[Господь|Господа]], и [[Рай|Раю]], [[Презентация|размеры]] которого, [[Кяль|подобны]] [[Презентация|размерам]] [[Небеса|Небес]] и [[земля|Земли]], [[Считанное количество дней|предназначенному]] [[Ли|для]] [[Аллязи|тех, которые]] (''проявляли'') [[Иман|доверие]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и Его [[посланник]]ам. Такова [[Фадль|милость]] [[Аллах]]а, которую Он [[Давать|даёт]] [[Ман|тем, кому]] [[Хотеть|пожелает]]. И [[Аллах]] [[Зи|обладатель]] [[Великий|Великой]] [[Фадль|Милости]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 20:30, 7 января 2023

Сура Железо ("Аль-Хадид")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(57:21) Опережайте же (других, на пути) к прощению от вашего Господа, и Раю, размеры которого, подобны размерам Небес и Земли, предназначенному для тех, которые (проявляли) доверие к Аллаху, и Его посланникам. Такова милость Аллаха, которую Он даёт тем, кому пожелает. И Аллах обладатель Великой Милости.

Перевод Крачковского

(57:21) Опережайте же друг друга к прощению от вашего Господа и саду, ширина которого, как ширина неба и земли, уготованному для тех, которые уверовали в Аллаха и Его посланников. Это - милость Аллаха, дарует Он ее тем, кому пожелает. Аллах - обладатель великой милости.

Перевод Кулиева

(57:21) Стремитесь к прощению от вашего Господа и Раю, ширина которого подобна ширине неба и земли. Он уготован для тех, которые уверовали в Аллаха и Его посланников. Такова милость Аллаха, которую Он дарует тем, кому пожелает. Аллах обладает великой милостью.

Текст на арабском

(57:21) سَابِقُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاء وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Благая весть