2:274: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[2:274]]) [[Аллязи|Те, которые]] [[нафака|расходуют]] [[Хум|своё]] [[имущество]] [[Ночь]][[Би|ю]] и [[День нахар|Днё]][[Би|м]], [[Тайна|тайно]] и [[Провозглашать|явно]], уготована [[Аджр|награда]] у их [[Господь|Господа]]. Они не (''познают'') [[страх хоуф|страха]], и не будут [[печаль|опечалены]].'''
'''([[2:274]]) [[Аллязи|Те, которые]] [[Нафака|расходуют]] [[Хум|своё]] [[имущество]] [[Ночь]][[Би|ю]] и [[День нахар|Днё]][[Би|м]], [[Тайна|тайно]] и [[Провозглашать|явно]], уготована [[Аджр|награда]] у их [[Господь|Господа]]. Они не (''познают'') [[Страх хоуф|страха]], и не будут [[Печаль|опечалены]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 09:25, 11 июля 2023

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:274) Те, которые расходуют своё имущество Ночью и Днём, тайно и явно, уготована награда у их Господа. Они не (познают) страха, и не будут опечалены.

Перевод Крачковского

(2:274) Те, которые издерживают свое имущество ночью и днем, тайно и явно, - им их награда у Господа их; нет страха над ними, и не будут они печальны!

Перевод Кулиева

(2:274) Тем, кто расходует свое имущество ночью и днем, тайно и явно, уготована награда у их Господа. Они не познают страха и не будут опечалены.

Текст на арабском

(2:274) الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلاَنِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также