96:1: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[17:14]]) [[Коран ++|Креативь]] [[Кя|свой]] [[Писание|текст]]!''' На [[Яум день-сутки|Сегодня]], [['аля|против]] [[Кя|тебя]] [[Достаточный|достаточно]] [[Расчет|подсчёта]], [[Би|с использованием]] (''архивов'') [[Кя|твоей]] [[Нафс|души]].
'''([[17:14]])''' '''[[Коран ++|Креативь]] [[Кя|свой]] [[Писание|текст]]!''' На [[Яум день-сутки|Сегодня]], [['аля|для]] [[Кя|тебя]] [[Достаточный|достаточно]] [[Расчет|подсчёта]], [[Би|используя]] (''архивы'') [[Кя|твоей]] [[Нафс|души]].


'''([[69:19]]-[[69:20|20]])''' Что [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Ман|того, кто]] '''[[Давать|предъявит]] [[Ху|свой]] [[Писание|текст]], [[Би|со]] [[Ху|своими]] [[Правая сторона|исправлениями]]''', [[Фа|то]] он [[Говорить|скажет]]: «'''[[Хаза|Вот]] [[Яум день-сутки|день]] (''оценки'') [[Коран ++|креатива]] моего [[Писание|текста]]!''' [[Инна|Ведь]] я [[Думать|осознавал]], [[Ан|что]] [[Встреча|встречу]] [[Ху|его]] [[расчет]].»
'''([[69:19]]-[[69:20|20]])''' Что [[Фа|же]] [[Амма|касается]] [[Ман|того, кто]] '''[[Давать|предъявит]] [[Ху|свой]] [[Писание|текст]], [[Би|со]] [[Ху|своими]] [[Правая сторона|исправлениями]]''', [[Фа|то]] (''будет'') [[Говорить|сказано]]: '''«[[Хаза|Это]] [[Яум день-сутки|день]]! [[Коран ++|Креативь]] [[Ху|Его]] [[Писание|текст]]!''' [[Инна|Ведь]] я [[Думать|осознавал]], [[Ан|что]] [[Встреча|встречу]] [[Ху|его]] [[расчет]]!»


'''([[56:96]])''' Так [[Прославление|прославляй]] [[Фа|же]], '''(''обращаясь'') [[Би|к]] [[имя|имени]] [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]]''' - [[Великий]]!
'''([[56:96]])''' Так [[Прославление|прославляй]] [[Фа|же]], '''(''обращаясь'') [[Би|к]] [[имя|имени]] [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]]''' - [[Великий]]!
Строка 33: Строка 33:
'''([[87:1]])''' [[Прославление|Прославляй]], '''(''обращаясь'') [[Би|к]] [[имя|имени]] [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]]''' - [[Возвышенный]]!
'''([[87:1]])''' [[Прославление|Прославляй]], '''(''обращаясь'') [[Би|к]] [[имя|имени]] [[Кя|своего]] [[Господь|Господа]]''' - [[Возвышенный]]!


'''([[73:20]])''' ...'''Так [[Коран ++|выстраивайте]] же из [[Коран ++|Корана]]''', (''используя'') [[Облегчение|доступную]] (''вам методологию''). Он [[Знание|знает]], что [[между|среди]] вас [[быть|окажутся]] [[болезнь|больные]], [[Другой|иные]] же [[Странствовать|странствуют]] по [[Земля|Земле]], [[Искать|в поисках]] (''доступных'') [[фадль|милостей]] [[Бог]]а, а [[другой|другие]] [[Сражение|сражаются]] на [[Путь|Пути]] [[Бог]]а. '''Так [[Коран +|выстраивайте]]''' же из него, (''используя'') [[Облегчение|доступную]] (''вам методологию''), и [[стояние|выстаивайте]] [[молитва|молитву]], и [[давать|отдавайте]] [[Закят]], и [[заем|одолжите]] [[Бог]]у [[Добро|хороший]] [[заем|заём]]. Все то [[Добро хоир|доброе]], что вы [[Приготовить|приготовите]] для [[нафс|себя]], вы [[находить|обнаружите]] у [[Бог]]а. Это (''окажется'') [[Добро хоир|лучшей]], и [[великий|величественной]] [[аджр|наградой]]. И просите у [[Бог]]а [[Прощающий|прощения]]. [[Инна|Воистину]], [[Бог]] - [[Прощающий|прощающий]], [[Рахим|милосердный]].
'''([[73:20]])''' ...'''[[Фа|Так]] [[Коран ++|креативьте]] же [[Мин|из]] [[Коран ++|Корана]]''' [[Ма мест|то, что]] [[Облегчение|посильно]]. Он [[Знание|знает]], что [[между|среди]] вас [[быть|окажутся]] [[болезнь|больные]], [[Другой|иные]] же [[Странствовать|странствуют]] по [[Земля|Земле]], [[Искать|в поисках]] [[Фадль|благосклонности]] [[Аллах]]а, а [[Другой|другие]] [[Сражение|сражаются]] [[Фи|на]] [[Путь|Пути]] [[Аллах]]а. '''[[Фа|Так]] [[Коран ++|креативьте]]''' же [[Мин|из]] [[Ху|него]] [[Ма мест|то, что]] [[Облегчение|посильно]], и [[Стояние|устанавливайте]] [[Молитва|Консолидацию]], и (''раздавайте'') [[Закят|Очистительную]] [[Давать|подать]], и [[кредит]]уйте [[Аллах]]а [[Добро|хорошим]] [[кредит]]ом. Все то [[Добро хоир|доброе]], что вы [[Приготовить|приготовите]] для [[нафс|себя]], вы [[находить|обнаружите]] [[У Нас|у]] [[Аллах]]а. Это (''окажется'') [[Добро хоир|лучшей]], и [[великий|величественной]] [[аджр|наградой]]. И просите у [[Аллах]]а [[Прощающий|прощения]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] - [[Прощающий|прощающий]], [[Рахим|милосердный]].


'''([[55:1]]-[[55:2|2]]-[[55:3|3]]-[[55:4|4]])''' [[Рахман|Милостивый]]. [[Знание|Обучил]] [[Коран ++|Корану]]. [[Сотворение|Сотворил]] [[Человек]]а. [[Знание|Обучил]] [[Ху|его]] [[Баян|Абстрагированию]]:
'''([[55:1]]-[[55:2|2]]-[[55:3|3]]-[[55:4|4]])''' [[Рахман|Милостивый]]. [[Знание|Обучил]] [[Коран ++|Корану]]. [[Сотворение|Сотворил]] [[Человек]]а. [[Знание|Обучил]] [[Ху|его]] [[Баян|Абстрагированию]]:


'''([[6:151]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Придите, '''и я [[Чтение|прочту]] то''', что [[харам|запретил]] вам ваш [[Господь]]». Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи и делайте добро [[родители|родителям]]. И не убивайте своих [[дети|детей]] (''[[Инфантицид|*]]''), опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. И не приближайтесь к [[Мерзость|мерзким]] поступкам, [[Явно захир|явным]] или [[неявный|скрытым]]. Не убивайте душу, которую [[Бог]] запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам [[Бог]], - [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] [[разум|уразумеете]].
'''([[6:151]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Придите, и '''я [[Чтение|прочту]] то''', что [[харам|запретил]] вам ваш [[Господь]]». Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи и делайте добро [[родители|родителям]]. И не убивайте своих [[дети|детей]] (''[[Инфантицид|*]]''), опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. И не приближайтесь к [[Мерзость|мерзким]] поступкам, [[Явно захир|явным]] или [[неявный|скрытым]]. Не убивайте душу, которую [[Аллах]] запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам [[Аллах]], - [[Ля'алля|быть может]], [[Кум|вы]] [[разум|уразумеете]].


'''([[27:92]])''' и чтобы я '''[[Чтение Корана|читал]] [[Коран ++|Коран]]'''». Кто (''последовал'') за [[Руководство|верным руководством]], тот (''принял'') [[руководство]] (''во благо'') [[нафс|себе]]. А тому, кто впал в [[Заблудшие|заблуждение]], [[говорить|скажи]]: «Я — всего лишь один из тех, кто [[Назар|предостерегает]]».
'''([[27:92]])''' и чтобы я '''[[Чтение Корана|читал]] [[Коран ++|Коран]]'''». Кто (''последовал'') за [[Руководство|верным руководством]], тот (''принял'') [[руководство]] (''во благо'') [[нафс|себе]]. А тому, кто впал в [[Заблудшие|заблуждение]], [[говорить|скажи]]: «Я — всего лишь один из тех, кто [[Назар|предостерегает]]».

Версия 19:34, 20 июля 2023

Сура Зигота ("Аль-Алак")

← Предыдущая сура | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(96:1) Креативь, (обращаясь) к имени своего Господа, который сотворил,

Перевод Крачковского

(96:1) Читай! Во имя Господа твоего, который сотворил -

Перевод Кулиева

(96:1) Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее.

Текст на арабском

(96:1) اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

Связанные аяты

(17:14) Креативь свой текст! На Сегодня, для тебя достаточно подсчёта, используя (архивы) твоей души.

(69:19-20) Что же касается того, кто предъявит свой текст, со своими исправлениями, то (будет) сказано: «Это день! Креативь Его текст! Ведь я осознавал, что встречу его расчет

(56:96) Так прославляй же, (обращаясь) к имени своего Господа - Великий!

(56:74) Так прославляй же, (обращаясь) к имени своего Господа - Великий!

(69:52) Так прославляй же, (обращаясь) к имени своего Господа - Великий!

(87:1) Прославляй, (обращаясь) к имени своего Господа - Возвышенный!

(73:20) ...Так креативьте же из Корана то, что посильно. Он знает, что среди вас окажутся больные, иные же странствуют по Земле, в поисках благосклонности Аллаха, а другие сражаются на Пути Аллаха. Так креативьте же из него то, что посильно, и устанавливайте Консолидацию, и (раздавайте) Очистительную подать, и кредитуйте Аллаха хорошим кредитом. Все то доброе, что вы приготовите для себя, вы обнаружите у Аллаха. Это (окажется) лучшей, и величественной наградой. И просите у Аллаха прощения. Воистину, Аллах - прощающий, милосердный.

(55:1-2-3-4) Милостивый. Обучил Корану. Сотворил Человека. Обучил его Абстрагированию:

(6:151) Скажи: «Придите, и я прочту то, что запретил вам ваш Господь». Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи и делайте добро родителям. И не убивайте своих детей (*), опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. И не приближайтесь к мерзким поступкам, явным или скрытым. Не убивайте душу, которую Аллах запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Аллах, - быть может, вы уразумеете.

(27:92) и чтобы я читал Коран». Кто (последовал) за верным руководством, тот (принял) руководство (во благо) себе. А тому, кто впал в заблуждение, скажи: «Я — всего лишь один из тех, кто предостерегает».

(18:83) И они спрашивают тебя о Зуль-Карнайне. Скажи: «Так вот, я прочту вам о методологическом (принципе), на его (примере)».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Коран

Чтение Корана

Хрестоматия