Шаддай: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 7: Строка 7:
Казахский глагол - «'''шыдау'''» - "терпеть, выдержать, переносить (''тpудности, лишения''), быть стойким, выносливым". В виде императива (''повеления, приказа'') «'''шыда!'''» - "терпи! '''крепись!'''".  Корень слова очевидно связан с арабским корнем  [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$dd '''shīn dāl dāl''' (''ش د د'')], имеющим диапазон значений - *"крепче, зрелость, мощный, суровый"*.
Казахский глагол - «'''шыдау'''» - "терпеть, выдержать, переносить (''тpудности, лишения''), быть стойким, выносливым". В виде императива (''повеления, приказа'') «'''шыда!'''» - "терпи! '''крепись!'''".  Корень слова очевидно связан с арабским корнем  [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$dd '''shīn dāl dāl''' (''ش د د'')], имеющим диапазон значений - *"крепче, зрелость, мощный, суровый"*.


==[[Бог]] - [[Шаддай]] - [[крепче|Суровый]]==
==[[Аллах]] - [[Шаддай]] - [[крепче|Суровый]]==


'''(Книга [[Иов]]а 21:15)''' Что [[Шаддай|Вседержитель]] (''Ивр. שַׁדַּ֥י, шад-дай''), чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?  ''синодальный перевод''
'''(Книга [[Иов]]а 21:15)''' Что [[Шаддай|Вседержитель]] (''Ивр. שַׁדַּ֥י, шад-дай''), чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?  ''синодальный перевод''


'''([[4:84]])''' [[Сражение|Сражайся]] на [[Путь Бога|Пути Бога]], ведь ты [[Бремя|несешь ответственность]] только за [[нафс|себя самого]], и [[побуждать|побуждай]] (''к борьбе'') [[иман|Доверившихся]]. [[Возможно|Быть может]], [[Бог]] [[Удержать руки|сдержит]] [[Несчастье|тиранию]] [[Аллязи|тех, кто]] [[куфр|отрицает]]. А [[Бог]] '''[[крепче|суровей]]''' (''[[араб]]. أَشَدُّ, ашадду'') (''в'') [[Несчастье|тирании]], '''и [[крепче|суровей]]''' (''[[араб]]. وَأَشَدُّ, уа-ашадду'') в [[Примерное наказание|наказании]].
'''([[4:84]])''' [[Сражение|Сражайся]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, ведь ты [[Бремя|несешь ответственность]] только за [[нафс|себя самого]], и [[Харассмент|побуждай]] (''к борьбе'') [[иман|Доверившихся]]. [[Возможно|Быть может]], [[Аллах]] [[Удержать руки|сдержит]] [[Несчастье|тиранию]] [[Аллязи|тех, которые]] [[куфр|отрицают]]. '''А [[Аллах]] [[крепче|суровей]]''' (''[[араб]]. أَشَدُّ, ашадду'') (''в'') [[Несчастье|тирании]], '''и [[Крепче|суровей]]''' (''[[араб]]. وَأَشَدُّ, уа-ашадду'') в [[Примерное наказание|наказании]].


==См. также==
==См. также==


'''[[Крепче]]'''
'''[[Крепче]]'''

Текущая версия на 10:22, 23 июля 2023

Корень shīn dāl dāl (ش د د), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 102 раза.

Эль-Шаддай — в русском синодальном переводе «Бог Всемогущий». Шадай (или Саддай) — корнем его является ш-а-д (‏שד‏‎) — «сила» и в этом смысле это слово и производные от него, например, «ШАДдай», «меШАДед» неоднократно встречается в еврейском тексте Писания, например в Книге Мишлей (Притчах Соломона). В средние века это имя стало «расшифровываться» как это аббревиатура «Шаддай» — ‏ שדי‏‎, состоящая из начальных букв трёх слов на иврите Шомер Длатот Исраэль ‏שומר דלתות ישראל‏‎ — Охраняющий двери Израиля.

Из Энциклопедии «Религия»: «Эль Шаддай (иврит. "Бог Крепкий") - одно из древнейших именований Бога в Танахе.

Казахский глагол - «шыдау» - "терпеть, выдержать, переносить (тpудности, лишения), быть стойким, выносливым". В виде императива (повеления, приказа) «шыда!» - "терпи! крепись!". Корень слова очевидно связан с арабским корнем shīn dāl dāl (ش د د), имеющим диапазон значений - *"крепче, зрелость, мощный, суровый"*.

Аллах - Шаддай - Суровый

(Книга Иова 21:15) Что Вседержитель (Ивр. שַׁדַּ֥י, шад-дай), чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему? синодальный перевод

(4:84) Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого, и побуждай (к борьбе) Доверившихся. Быть может, Аллах сдержит тиранию тех, которые отрицают. А Аллах суровей (араб. أَشَدُّ, ашадду) (в) тирании, и суровей (араб. وَأَشَدُّ, уа-ашадду) в наказании.

См. также

Крепче