3:38: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[3:38]]) [[Хуналикя|Тогда]] [[Захария]] [[мольба|воззвал]] к своему [[Господь|Господу]], [[говорить|сказав]]: «[[Господь|Господи]]! [[Дарующий|Одари]] меня [[Мин|от]] [[Сам|Себя]], [[Хорошее|благонравным]] [[Атом|потомством]]! [[Инна|Воистину]], [[Кя|Ты]] [[Слышащий|внимаешь]] [[мольба|Молящим]]».'''
'''([[3:38]]) [[Хуналикя|Тогда]] [[Захария]] [[Мольба|воззвал]] к своему [[Господь|Господу]], [[Говорить|сказав]]: «[[Господь|Господи]]! [[Дарующий|Одари]] меня [[Мин|от]] [[Сам|Себя]], [[Хорошее|благонравным]] [[Атом|потомством]]! [[Инна|Воистину]], [[Кя|Ты]] [[Слышащий|внимаешь]] [[Мольба|Молящим]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 09:41, 31 августа 2023

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:38) Тогда Захария воззвал к своему Господу, сказав: «Господи! Одари меня от Себя, благонравным потомством! Воистину, Ты внимаешь Молящим».

Перевод Крачковского

(3:38) Там воззвал Закарийа к своему Господу и сказал: "Господи! Дай мне от Тебя потомство благое. Ведь Ты - слышащий воззвание".

Перевод Кулиева

(3:38) Тогда Закарийа (Захария) воззвал к своему Господу, сказав: "Господи! Одари меня прекрасным потомством от Себя, ведь Ты внимаешь мольбе".

Текст на арабском

(3:38) هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُ قَالَ رَبِّ هَبْ لِي مِن لَّدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاء

Евангелие от Луки

Рождество Иоанна Предтечи (в Коране - Яхья) описано лишь одним евангелистом. Рассказ об этом событии мы находим в 1-й главе Евангелия от Луки. Согласно этому рассказу, отец и мать Иоанна Предтечи носили имена Захария и Елисавета, жили во времена Ирода, царя Иудейского, причем Захария был священником (Лк. 1:5). Оба они были праведны, достигли преклонного возраста, но не имели детей (Лк. 1:5-7). «Бездетность у евреев считалась большим несчастьем, даже позором», поэтому, как повествует евангелист, отсутствие детей у супругов повлекло за собой «поношение между людьми» (Лк. 1:25) и молитву супругов о даровании чада, которая была услышана (Лк. 1:13).

Захария в тот момент, когда он совершал каждение в храме (Лк. 1:8-9), увидел ангела (Лк. 1:11) и получил от него предсказания: о рождении сына; о том имени, которым сына нарекут; о радости, которую принесёт его рождение как Захарии, так и многим представителям израильского народа; о том, что сын будет велик пред Господом; о предстоящей его сыну миссии - «представить Господу народ приготовленный» (Лк. 1:13-17).

Захария, будучи стар, усомнился в услышанном и в результате, в подтверждение верности услышанных слов, был лишен Архангелом Гавриилом дара речи:

И сказал Захария Ангелу: по чему я узнаю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных. Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие; и вот, ты будешь молчать и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется, за то, что ты не поверил словам моим, которые сбудутся в свое время. (Лука, 1:18-20)

По окончании дней службы Захарии в храме его жена зачала (Лк. 1:23-24) и в своё время родила сына (Лк. 1:57). Однако дар речи к Захарии вернулся не в сам день рождения сына, а лишь в то время, когда зашла речь о наречении имени младенцу, на восьмой день (Лк. 1:59-64).

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Философские высказывания

Ницше

Пусть луч звезды сияет в вашей любви! Пусть вашей надеждой будет: "о, если бы мне родить сверхчеловека!" (Так говорил Заратустра)