Бытие 2:16: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 17: Строка 17:


([[Бытие 2:16]]) וַיְצַו֙  יְהוָ֣ה  אֱלֹהִ֔ים  עַל־  הָֽאָדָ֖ם  לֵאמֹ֑ר  מִכֹּ֥ל  עֵֽץ־  הַגָּ֖ן  אָכֹ֥ל  תֹּאכֵֽל׃
([[Бытие 2:16]]) וַיְצַו֙  יְהוָ֣ה  אֱלֹהִ֔ים  עַל־  הָֽאָדָ֖ם  לֵאמֹ֑ר  מִכֹּ֥ל  עֵֽץ־  הַגָּ֖ן  אָכֹ֥ל  תֹּאכֵֽל׃
==Связанные [[аяты]]==
'''([[2:35]])''' Мы [[Говорить|сказали]]: «[[Обращение к Адаму|О]] [[Адам]]! [[Селиться|Поселитесь]] - [[Анта|ты]] и [[Кя|твоя]] [[супруга]] в [[Рай|Раю]] . [[Кушать|Ешьте]] там [[Обильно|вволю]], [[где]] [[Хотеть|пожелаете]], но не [[Близко|приближайтесь]] к этому [[Дерево|дереву]], а не то [[Быть|окажетесь]] (''одними'') из [[Зульм|Помрачённых]]».

Версия 00:05, 7 сентября 2023

Бытие. Глава 2

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Бытие 2:16) И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть,

Перевод церковнославянский

(Бытие 2:16) И заповѣ́да Госпо́дь Бо́гъ Ада́му, глаго́ля: от­ вся́каго дре́ва, е́же въ раи́, снѣ́дiю снѣ́си:

Текст на иврите

(Бытие 2:16) וַיְצַו֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים עַל־ הָֽאָדָ֖ם לֵאמֹ֑ר מִכֹּ֥ל עֵֽץ־ הַגָּ֖ן אָכֹ֥ל תֹּאכֵֽל׃

Связанные аяты

(2:35) Мы сказали: «О Адам! Поселитесь - ты и твоя супруга в Раю . Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь (одними) из Помрачённых».