Бытие 18:33: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 9: Строка 9:
==Синодальный текст==
==Синодальный текст==


(Бытие 18:32) И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.
(Бытие 18:33) И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.


==Перевод церковнославянский==
==Перевод церковнославянский==


(Бытие 18:32) Оти́де же Госпо́дь, я́ко преста́ глаго́ля ко Авраа́му: и Авраа́мъ воз­врати́ся на мѣ́сто свое́.
(Бытие 18:33) Оти́де же Госпо́дь, я́ко преста́ глаго́ля ко Авраа́му: и Авраа́мъ воз­врати́ся на мѣ́сто свое́.


==Текст на [[иврит]]е==
==Текст на [[иврит]]е==


(Бытие 18:32) וַיֵּ֣לֶךְ יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֣ר כִּלָּ֔ה לְדַבֵּ֖ר אֶל־אַבְרָהָ֑ם וְאַבְרָהָ֖ם שָׁ֥ב לִמְקֹמֹֽו׃
(Бытие 18:33) וַיֵּ֣לֶךְ יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֣ר כִּלָּ֔ה לְדַבֵּ֖ר אֶל־אַבְרָהָ֑ם וְאַבְרָהָ֖ם שָׁ֥ב לִמְקֹמֹֽו׃

Текущая версия на 19:37, 17 ноября 2023

Бытие. Глава 18

← Предыдущий стих | Следующая глава →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Бытие 18:33) И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.

Перевод церковнославянский

(Бытие 18:33) Оти́де же Госпо́дь, я́ко преста́ глаго́ля ко Авраа́му: и Авраа́мъ воз­врати́ся на мѣ́сто свое́.

Текст на иврите

(Бытие 18:33) וַיֵּ֣לֶךְ יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֣ר כִּלָּ֔ה לְדַבֵּ֖ר אֶל־אַבְרָהָ֑ם וְאַבְרָהָ֖ם שָׁ֥ב לִמְקֹמֹֽו׃