2:281: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[2:281]]) И [[Такуа|остерегайтесь]] же [[Яум день-сутки|дня]], когда вы (''будете'') [[Возвращение|возвращены]] к [[Аллах]]у. Тогда каждой [[Нафс|душе]] [[Восполнять|воздастся]] за [[Приобретение|приобретенное]], и ни с кем не (''поступят'') [[Зульм|несправедливо]].'''
'''([[2:281]]) И (''демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Яум день-сутки|дню]], когда вы (''будете'') [[Возвращение|возвращены]] к [[Аллах]]у. Тогда каждой [[Нафс|душе]] [[Восполнять|воздастся]] за [[Приобретение|приобретенное]], и ни с кем не (''поступят'') [[Зульм|несправедливо]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 14:49, 5 января 2024

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:281) И (демонстрируйте) ответственность дню, когда вы (будете) возвращены к Аллаху. Тогда каждой душе воздастся за приобретенное, и ни с кем не (поступят) несправедливо.

Перевод Крачковского

(2:281) И берегитесь того дня, в который вы будете возвращены к Аллаху; затем всякой душе будет уплачено сполна за то, что она приобрела, и они не будут обижены!

Перевод Кулиева

(2:281) Бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху. Тогда каждый человек сполна получит то, что приобрел, и с ними не поступят несправедливо.

Текст на арабском

(2:281) وَاتَّقُواْ يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللّهِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также