50:14: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 36: | Строка 36: | ||
:«[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(50:14:8) '''فَحَقَّ'''] وَعِيدِ» из '''([[50:14]])'''; | :«[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(50:14:8) '''فَحَقَّ'''] وَعِيدِ» из '''([[50:14]])'''; | ||
:«مَنْ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(50:45:12) '''يَخَافُ'''] وَعِيدِ» из '''([[50:45]])'''; | |||
:«[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(14:14:9) '''وَخَافَ'''] وَعِيدِ» из '''([[14:14]])'''. | :«[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(14:14:9) '''وَخَافَ'''] وَعِيدِ» из '''([[14:14]])'''. |
Текущая версия на 14:48, 29 января 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(50:14) жители Айки, и народы, следовавшие (после). Все они сочли лжецами посланников, и сбылась Моя угроза.
Перевод Крачковского
(50:14) и обитатели ал-Айки, и народ Тубба, - все они сочли лжецами посланников, и оправдалась Моя угроза.
Перевод Кулиева
(50:14) жители Айки и народ Тубба (Тобба). Все они сочли лжецами посланников, и сбылась Моя угроза.
Текст на арабском
(50:14) وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
Связанные аяты
(44:37) Они ли лучше, или народы следовавшие (после), а (также) те, что из их Династии? Мы уничтожили их, ведь они являлись преступниками.
Лего концепт
1. Сравнить со словосочетаниями:
- «قَوْمًا آخَرِينَ» из (44:28);
- «قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ» из (36:20);
- «يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ» из (40:38).
2. Сравнить выражения: