3:87: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод==
==Гиперактивный перевод==


Строка 5: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Этим воздаяние - в том, что на них - проклятие Аллаха, и ангелов, и всех людей.  (3:87)
(3:87) Этим воздаяние - в том, что на них - проклятие Аллаха, и ангелов, и всех людей.   


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Их воздаянием является проклятие Аллаха, ангелов и всех людей.  (3:87)
(3:87) Их воздаянием является проклятие Аллаха, ангелов и всех людей.   


==Текст на арабском==
==Текст на арабском==


(3:87)  أُوْلَئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللّهِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
(3:87)  أُوْلَئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللّهِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ

Версия 13:54, 21 февраля 2019


Гиперактивный перевод

(3:87) Их (отвергнувших) воздаянием является проклятие Бога, ангелов и всех людей.

Перевод Крачковского

(3:87) Этим воздаяние - в том, что на них - проклятие Аллаха, и ангелов, и всех людей.

Перевод Кулиева

(3:87) Их воздаянием является проклятие Аллаха, ангелов и всех людей.

Текст на арабском

(3:87) أُوْلَئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللّهِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ