4:109
Версия от 15:06, 7 января 2015; Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Гиперактивный перевод== Вот вы препираетесь за них в этом мире. Но кто ст…»)
Гиперактивный перевод
Вот вы препираетесь за них в этом мире. Но кто станет препираться за них с Богом в День воскресения? Или кто будет их попечителем? (4:109)
Перевод Крачковского
Вот, вы препираетесь за них в ближайшей жизни, а кто будет препираться с Аллахом за них в день воскресения? Или кто будет за них поручителем? (4:109)
Перевод Кулиева
Вот вы препираетесь за них в этом мире. Но кто станет препираться за них с Аллахом в День воскресения? Или кто будет их защитником? (4:109)
Текст на арабском
(4:109) هَاأَنتُمْ هَؤُلاء جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً