Псалом 36:8

Материал из wikiquran
Версия от 19:18, 14 марта 2024; Eatsleepquad (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Псалом 36

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

(Псалом 36:8) Не гневайся, и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью..

Синодальный текст

Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,

Текст на иврите

הֶ֣רֶף מֵ֭אַף וַעֲזֹ֣ב חֵמָ֑ה אַל־תִּ֝תְחַ֗ר אַךְ־לְהָרֵֽעַ׃

Связанные аяты

(21:105) И ведь Мы определенно написали в Аль-Забуре, что уже после Аль-Зикра, Землю унаследуют её Мои Благодетельные слуги.

Теги

аль-Забур/Псалтырь, Давид, Соломон, Земля, Джуди, аль-Зикр