19:46: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[19:46]]) Он [[говорить|сказал]]: «Неужели ты отворачиваешься от моих богов, [[Авраам]]? Если ты не перестанешь, то я непременно предам тебя [[отторгнуть|анафеме]]. Оставь же меня надолго!».'''
'''([[19:46]]) Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели ты отворачиваешься от моих богов, [[Авраам]]? Если ты не перестанешь, то я непременно предам тебя [[Отторгнуть|анафеме]]. Оставь же меня надолго!».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 08:58, 18 декабря 2023

Сура Мария ("Марьям")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(19:46) Он сказал: «Неужели ты отворачиваешься от моих богов, Авраам? Если ты не перестанешь, то я непременно предам тебя анафеме. Оставь же меня надолго!».

Перевод Крачковского

(19:46) Он сказал: "Разве ты отказываешься от наших богов, о Ибрахим? Если ты не удержишься, я непременно побью тебя каменьями. Удались же от меня и на некое время!"

Перевод Кулиева

(19:46) Он сказал: "Неужели ты отворачиваешься от моих богов, Ибрахим (Авраам)? Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями. Оставь же меня надолго!"

Текст на арабском

(19:46) قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْراهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также