21:82: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 22: Строка 22:


'''([[38:37]])''' а также над [[шайтаны|дьяволами]] — всякими [[Строение|строителями]], [[Дайвинг|дайверами]]
'''([[38:37]])''' а также над [[шайтаны|дьяволами]] — всякими [[Строение|строителями]], [[Дайвинг|дайверами]]
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',


==См. также==
==См. также==


'''[[Дайвинг]]'''
'''[[Дайвинг]]'''

Текущая версия на 05:25, 9 августа 2022

Сура Пророки ("Аль-Анбийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(21:82) А среди психофизиологически зависимых таких, кто нырял для него, и выполняли действия проще этих. А Мы были стерегли их.

Перевод Крачковского

(21:82) ...А из сатан - тех, которые ныряют для него и делают деяния, кроме этого, и Мы их охраняли.

Перевод Кулиева

(21:82) Среди дьяволов были такие, которые ныряли для него и выполняли другие работы. Мы стерегли их.

Текст на арабском

(21:82) وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَلِكَ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ

Связанные аяты

(38:37) а также над дьяволами — всякими строителями, дайверами

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Дайвинг