25:40: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Askhat (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[25:40]]) Они определенно проходили мимо [[Город корьятин|Города]], который (''был'') [[Vergeltungswaffen|подвергнут]] [[Vergeltungswaffen|бомбардировке]]. Разве они не видели его? О нет! Они не надеялись на то, что будут [[ | '''([[25:40]]) Они определенно проходили мимо [[Город корьятин|Города]], который (''был'') [[Vergeltungswaffen|подвергнут]] [[Vergeltungswaffen|бомбардировке]]. Разве они не видели его? О нет! Они не надеялись на то, что будут [[Реинкарнация|реинкарнированы]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 07:20, 13 декабря 2023
Сура Различение ("Аль-Фуркан")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(25:40) Они определенно проходили мимо Города, который (был) подвергнут бомбардировке. Разве они не видели его? О нет! Они не надеялись на то, что будут реинкарнированы.
Перевод Крачковского
(25:40) И проходили они мимо деревни, которая была полита дождем зла. Разве они не видели ее? Нет, они не надеялись на воскрешение!
Перевод Кулиева
(25:40) Они уже проходили мимо селения, на которое выпал недобрый дождь. Разве они не видели его? О нет! Они не надеялись на то, что будут воскрешены.
Текст на арабском
(25:40) وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,