27:54: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «==Гиперактивный перевод Викикоран== Вот Лот сказал своему народу: «Неуже…»)
 
Строка 14: Строка 14:


(27:54) وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
(27:54) وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
==Книга Левит==
Я Господь. Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость. И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить [семя] и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред скотом для совокупления с ним: это гнусно.
(Книга Левит 18:21-23)

Версия 18:14, 30 июня 2018

Гиперактивный перевод Викикоран

Вот Лот сказал своему народу: «Неужели вы (будете) совершать мерзость, видя это? (27:54)

Перевод Крачковского

И Лута... вот сказал он своему народу: "Неужели вы будете совершать мерзость, когда вы видите? (27:54)

Перевод Кулиева

Вот Лут (Лот) сказал своему народу: "Неужели вы будете совершать мерзость, видя это? (27:54)

Текст на арабском

(27:54) وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ

Книга Левит

Я Господь. Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость. И ни с каким скотом не ложись, чтоб излить [семя] и оскверниться от него; и женщина не должна становиться пред скотом для совокупления с ним: это гнусно. (Книга Левит 18:21-23)