38:45: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 22: Строка 22:


'''([[19:41]])''' И (''используй'') в [[Писание|Писании]] [[Методология Зикр|методологию]] [[Авраам]]а. [[Инна|Воистину]], он [[быть|был]] [[Садака|правдивым]] [[пророки|обновителем]].
'''([[19:41]])''' И (''используй'') в [[Писание|Писании]] [[Методология Зикр|методологию]] [[Авраам]]а. [[Инна|Воистину]], он [[быть|был]] [[Садака|правдивым]] [[пророки|обновителем]].
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 22:16, 16 сентября 2022

Сура Сад ("Сад")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(38:45) И (используй) методологию Наших слуг - Авраама, Исаака и Иакова, могучих и прозорливых.

Перевод Крачковского

(38:45) И вспомни рабов Наших, Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, обладателей благодеяний и проницаательности.

Перевод Кулиева

(38:45) Помяни Наших рабов Ибрахима (Авраама), Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова), могучих и прозорливых.

Текст на арабском

(38:45) وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ أُوْلِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ

Связанные аяты

(19:41) И (используй) в Писании методологию Авраама. Воистину, он был правдивым обновителем.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также