38:45: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Silent (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[19:41]])''' И (''используй'') в [[Писание|Писании]] [[Методология Зикр|методологию]] [[Авраам]]а. [[Инна|Воистину]], он [[быть|был]] [[Садака|правдивым]] [[пророки|обновителем]]. | '''([[19:41]])''' И (''используй'') в [[Писание|Писании]] [[Методология Зикр|методологию]] [[Авраам]]а. [[Инна|Воистину]], он [[быть|был]] [[Садака|правдивым]] [[пророки|обновителем]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 22:16, 16 сентября 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(38:45) И (используй) методологию Наших слуг - Авраама, Исаака и Иакова, могучих и прозорливых.
Перевод Крачковского
(38:45) И вспомни рабов Наших, Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, обладателей благодеяний и проницаательности.
Перевод Кулиева
(38:45) Помяни Наших рабов Ибрахима (Авраама), Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова), могучих и прозорливых.
Текст на арабском
(38:45) وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ أُوْلِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ
Связанные аяты
(19:41) И (используй) в Писании методологию Авраама. Воистину, он был правдивым обновителем.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,