39:4: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[39:4]]) Если бы [[Бог]] [[Желать|пожелал]] [[Брать|иметь]] [[ребенок|ребенка]], то Он [[Выбирать|избрал]] бы из Своих [[Сотворение|творений]] того, кого бы [[Машаллах|пожелал]]. [[Прославление|Пречист]] Он! Он [[Бог]], [[Таухид|Единственный]], [[Превосходящий]].'''
'''([[39:4]]) Если бы [[Бог]] [[Желать|пожелал]] [[Брать|иметь]] [[ребенок|ребенка]], то Он [[Выбирать|избрал]] бы из Своих [[Сотворение|творений]] того, кого бы [[Машаллах|пожелал]]. [[Прославление|Пречист]] Он! Он [[Бог]] - [[Единственный]], [[Коварство|Коварный]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 09:49, 22 сентября 2020

Сура Толпы ("Аз-Зумар")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(39:4) Если бы Бог пожелал иметь ребенка, то Он избрал бы из Своих творений того, кого бы пожелал. Пречист Он! Он Бог - Единственный, Коварный.

Перевод Крачковского

(39:4) Если бы Аллах желал взять для Себя ребенка, то Он избрал бы, что Ему угодно из того, что творит. Хвала Ему! Он - Аллах, единый, мощный!

Перевод Кулиева

(39:4) Если бы Аллах захотел иметь детей, то Он избрал бы из Своих творений того, кого бы пожелал. Пречист Он! Он - Аллах, Единственный, Всемогущий.

Текст на арабском

(39:4) لَوْ أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَى مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاء سُبْحَانَهُ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ

Связанные аяты

(2:116) И они сказали: «Бог взял (Себе) ребёнка». Пречист Он! Напротив, Ему (принадлежит) все то, что на Небесах, и то, что на Земле. Все (проявляют) Ему послушание.