52:48: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 4: Строка 4:


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
'''([[52:48]]) И (''демонстрируй'') [[терпение]] [[Ли|к]] (''проявлению'') [[Мудрость|правосудия]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], [[Инна|ведь]] [[Кя|ты]] [[Фа|же]] [[Би|под]] Нашим [[Глаз|присмотром]]. И [[Прославление|прославляй]] [[Кя|своего]] [[Господь|господа]], [[Би|посредством]] [[Хвала|восхваления]] в [[Стояние|установленное]] [[Срок хинин|время]].'''


(52:48) وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
(52:48) وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
'''([[52:48]]) И (''демонстрируй'') [[терпение]] [[Ли|к]] (''проявлению'') [[Мудрость|правосудия]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], [[Инна|ведь]] [[Кя|ты]] [[Фа|же]] [[Би|под]] Нашим [[Глаз|присмотром]]. И [[Прославление|прославляй]] [[Кя|своего]] [[Господь|господа]], [[Би|посредством]] [[Хвала|восхваления]] в [[Стояние|установленное]] [[Срок хинин|время]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 08:23, 19 декабря 2023

Сура Гора ("Ат-Тур")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(52:48) И (демонстрируй) терпение к (проявлению) правосудия твоего господа, ведь ты же под Нашим присмотром. И прославляй своего господа, посредством восхваления в установленное время.

(52:48) وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

Перевод Крачковского

(52:48) Терпи же решения Господа твоего! Ведь ты на Наших глазах. И восхваляй славу Господа твоего, когда ты встаешь!

Перевод Кулиева

(52:48) Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты - у Нас на Глазах. Прославляй хвалой своего Господа, когда поднимаешься ото сна.

Текст на арабском

(52:48) وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

Связанные аяты

(20:39) «Кинь его в Корзину, затем кинь её в Реку, и Река направит его Течением. Его подберет Мой враг, и его враг». И Своей (властью), Я направил на тебя любовь (окружающих), и чтобы ты мог развиваться под Моим Надзором.

(26:218-219) Который видит тебя в период застоя, и вновь возвращает тебя в (число) Служащих Циклично.

Лего концепт

1. Сравнить выражения:

  • «فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا» из (52:48);
  • «الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا» из (11:37);
  • «الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا» из (23:27).

2. Сравнить выражение «пример» из (11:11), с выражением «пример» из (11:11).

См. также

Антропоморфизм