Харам

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску


Скажи: «Мой Господь запретил совершать мерзкие поступки, как явные, так и скрытые, совершать грехи, бесчинствовать без всякого права, приобщать к Аллаху сотоварищей, в пользу чего Он не ниспослал никакого доказательства, и наговаривать на Аллаха то, чего вы не знаете». (7:33)

Они (рабы Милостивого) не взывают помимо Аллаха к другим богам, не убивают душу (человеческую) вопреки запрету Аллаха, если только они не имеют права на это, и не прелюбодействуют. А тот, кто поступает так, еще встретится (со своими) грехами. (25:68)

Аллах в Коране уже определил, что запретно, а что дозволено

О сыны Адама! Облекайтесь в свои украшения при каждой мечети. Ешьте и пейте, но не излишествуйте, ибо Он не любит тех, кто излишествует. Скажи: «Кто запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) украшения Аллаха, которые Он даровал Своим рабам, и прекрасный удел?». Скажи: «В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них». Так Мы разъясняем знамения людям знающим. (7:31-32)

Скажи: «Мой Господь запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) совершать мерзкие поступки, как явные, так и скрытые, совершать грехи, бесчинствовать без всякого права, приобщать к Аллаху сотоварищей, в пользу чего Он не ниспослал никакого доказательства, и наговаривать на Аллаха то, чего вы не знаете». (7:33)

Скажи: «Придите, и я прочту (араб. أَتْلُ, атлю) то, что запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) вам ваш Господь». Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи и делайте добро родителям. И не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. И не приближайтесь к мерзким поступкам, явным или сокрытым. Не убивайте душу, которую Аллах запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Аллах, - быть может, вы уразумеете. (6:151)

Не изрекайте своими устами ложь, утверждая, что это - дозволено, а то - запретно (араб. حَرَامٌ, харамун), и не возводите навет на Аллаха. Воистину, не преуспеют те, которые возводят навет на Аллаха. (16:116)

О, те, которые уверовали! Не запрещайте (араб. تُحَرِّمُوا, тухарриму) блага, которые Аллах сделал дозволенными для вас, и не преступайте границы дозволенного. Воистину, Аллах не любит преступников. (5:87)

На основании своих предположений они говорят: «Эта скотина и эти посевы запретны (араб. хиджрун). Питаться ими может только тот, кому мы позволим». На одной скотине они запрещают (араб. حُرِّمَتْ, хурримат) ездить верхом и возить грузы, а над другой скотиной они не произносят имени Аллаха, возводя на Него навет. Он воздаст им за то, что они измышляют! (6:138)

Они говорят: «То, что находится в утробах этой скотины, дозволено нашим мужчинам и запрещено (араб. مُحَرَّمٌ, мухаррамун) нашим женам». Если же он рождается мертвым, то все они получают право на него. Аллах воздаст им за то, что они приписывали, ведь Он - Мудрый, Знающий. (6:139)

Понесли урон те, которые убивали своих детей по глупости, без всякого знания, и запрещали (араб. حَرَّمُوا, харраму) то, чем наделял их Аллах, возводя навет на Аллаха. Они впали в заблуждение и не последовали прямым путем. (6:140)

Многобожники скажут: «Если бы Аллах пожелал, то ни мы, ни наши отцы не приобщали бы сотоварищей и не запрещали (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) бы ничего». Таким же образом считали лжецами посланников те, кто были до них, пока они не вкусили Наше наказание. Скажи: «Есть ли у вас какое-либо знание, которое вы можете представить нам? Вы лишь следуете предположениям и лжете». (6:148)

Скажи: «Приведите ваших свидетелей, которые засвидетельствуют, что Аллах запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) это (от редакции: например алкоголь)». Если даже они станут свидетельствовать, ты не свидетельствуй вместе с ними и не потакай желаниям тех, которые считали ложью Наши знамения, которые не веруют в Последнюю жизнь и равняют других со своим Господом. (6:150)

Многобожники говорят: «Если бы Аллах захотел, то ни мы, ни наши отцы не стали бы поклоняться ничему, кроме Него, и мы не стали бы запрещать (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) что-либо вопреки Ему». Так же поступали те, которые жили прежде. Разве на посланников было возложено что-либо, кроме ясной передачи откровения? (16:36)

О, Пророк! Почему ты запрещаешь (араб. تُحَرِّمُ, тухарриму) себе то, что позволил тебе Аллах, стремясь угодить своим женам? Аллах - Прощающий, Милосердный. (66:1)

Запретная пища

Вот так! Кто почитает запреты (араб. حُرُمَاتِ, хурумати) Аллаха, тот поступает во благо себе перед своим Господом. Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам читается. Избегайте же скверны идолов и избегайте лживых речей. (22:30)

Почему вы не должны есть из того, над чем произнесено имя Аллаха, в то время как Он уже подробно разъяснил вам, что вам запрещено (араб. حَرَّمَ, харрама), если только вы не принуждены к этому? Воистину, многие вводят других в заблуждение своими собственными желаниями, без всякого знания. Воистину, твоему Господу лучше знать преступников. (6:119)

Скажи: «Из того, что дано мне в откровении, я нахожу запрещенным (араб. مُحَرَّمًا, мухарраман) употреблять в пищу только мертвечину, пролитую кровь и мясо свиньи, которое (или которая) является скверной, а также недозволенное мясо животных, заколотых не ради Аллаха». Если же кто-либо вынужден пойти на это, не домогаясь запретного и не преступая пределы необходимого, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный. (6:145)

Он запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) вам мертвечину, кровь, мясо свиньи и то, что принесено в жертву не ради Аллаха. Если же кто-либо вынужден пойти на это, не домогаясь запретного, не проявляя ослушания и не преступая пределы необходимого, то нет на нем греха. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный. (2:173)

Вам запрещены (араб. حُرِّمَتْ, хурримат) мертвечина, кровь, мясо свиньи и то, что принесено в жертву не ради Аллаха, или было задушено, или забито до смерти, или подохло при падении, или заколото рогами или задрано хищником, если только вы не успеете зарезать его, и то, что зарезано на каменных жертвенниках (или для идолов), а также гадание по стрелам. Все это есть нечестие... (5:3)

Вам дозволены морская добыча, и еда во благо вам и путникам, но вам запрещена (араб. وَحُرِّمَ, уахуррима) охотничья добыча на суше, пока вы находитесь в ихраме. Бойтесь Аллаха, к Которому вы будете собраны. (5:96)

Питайтесь дозволенным и благим из того, что Аллах дал вам в удел, и будьте благодарны за милости Аллаха, если вы поклоняетесь Ему. Он запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) вам мертвечину, кровь, мясо свиньи, а также то, что не заколото во имя Аллаха. Если же кто-либо вынужден пойти на это, не домагаясь запретного и не преступая пределы необходимого, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный. (16:114-115)

Запретная пища для Сынов Израиля

Любая пища была дозволена Сынам Израиля, кроме той, которую Израиль запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) самому себе до ниспослания Торы. Скажи: «Принесите Тору и прочтите его, если вы говорите правду». (3:93)

Иудеям Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) всех животных с нераздвоенными копытами. Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) им сало коров и овец, кроме того, что находится на спинном хребте и внутренностях или смешалось с костями. Так Мы наказали их за их бесчинства. Воистину, Мы правдивы. (6:146)

А иудеям Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) то, о чем Мы рассказали тебе раньше. Мы не были несправедливы к ним - они сами поступали несправедливо по отношению к себе. (16:118)

Запреты в браке и сексе

Вам запретны (араб. حُرِّمَتْ, хурримат) ваши матери, ваши дочери, ваши сестры, ваши тетки со стороны отца, ваши тетки со стороны матери, дочери брата, дочери сестры, ваши матери, вскормившие вас молоком, ваши молочные сестры, матери ваших жен, ваши падчерицы, находящиеся под вашим покровительством, с матерями которых вы имели близость, но если вы не имели близости с ними, то на вас не будет греха; а также жены ваших сыновей, которые произошли из ваших чресл. Вам запретно жениться одновременно на двух сестрах, если только это не произошло прежде. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный. (4:23)

Прелюбодей женится только на прелюбодейке или многобожнице, а на прелюбодейке женится только прелюбодей или многобожник. Верующим же это запрещено (араб. حُرِّمَ, хуррима). (24:3)

Запрет на ростовщичество

Те, которые пожирают лихву (проценты), восстанут, как восстает тот, кого шайтан поверг своим прикосновением. Это потому, что они говорили: «Воистину, торговля подобна лихоимству». Но Аллах дозволил торговлю и запретил (араб. وَحَرَّمَ, харрама) лихоимство (ростовщичество). Если кто-нибудь из них после того, как к нему явится увещевание от его Господа, прекратит, то ему будет прощено то, что было прежде, и его дело будет в распоряжении Аллаха. А кто вернется к этому, те станут обитателями Огня, в котором они пребудут вечно. (2:275)

За то, что иудеи поступали несправедливо и многих сбивали с пути Аллаха, Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) им блага, которые были дозволены им. А также за то, что они брали лихву (проценты), хотя она была запрещена (араб. نُهُوا, нуху) им, и незаконно пожирали имущество людей. Для неверующих из них Мы приготовили мучительные страдания. (4:160-161)

Пророк Мухаммад принесет от Аллаха весть о запретном

(Моисей взмолился к Аллаху) Предпиши же для нас добро в этом мире и в Последней жизни, ибо мы каемся перед Тобой. Он (Аллах)сказал: «Я поражаю Своим наказанием, кого пожелаю, а Моя милость объемлет всякую вещь. Я предпишу ее для тех, которые будут богобоязненны, станут выплачивать закят и уверуют в Наши знамения, которые последуют за посланником, неграмотным (араб. الْأُمِّيَّ, аль-уммия - не знающим Писаний) пророком, запись о котором они найдут в Торе и Евангелии. Он повелит им совершать одобряемое и запретит им совершать предосудительное, объявит дозволенным благое и запрещенным (араб. وَيُحَرِّمُ, уаюхарриму) скверное, освободит их от бремени и оков. Те, которые уверуют в него, станут почитать его, окажут ему поддержку и последуют за ниспосланным вместе с ним светом, непременно преуспеют». (7:156-157)

Скажи: «Придите, и я прочту (араб. أَتْلُ, атлю) то, что запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) вам ваш Господь». Никого не приобщайте к Нему в сотоварищи и делайте добро родителям. И не убивайте своих детей, опасаясь нищеты, ведь Мы обеспечиваем пропитанием вас вместе с ними. И не приближайтесь к мерзким поступкам, явным или сокрытым. Не убивайте душу, которую Аллах запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Аллах, - быть может, вы уразумеете. (6:151)

Иисус пришел сделать часть запретного - дозволенным

Я (Иисус) пришел, чтобы подтвердить истинность того, что было в Торе до меня, и чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено (араб. حُرِّمَ, хуррима). Я принес вам знамение от вашего Господа. Остерегайтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. (3:50)

За то, что иудеи поступали несправедливо и многих сбивали с пути Аллаха, Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) им блага, которые были дозволены им. (4:160)

Запретное для Моисея

Мы запретили (араб. حَرَّمْنَا, харрамна) ему (младенцу - Моисею) брать грудь кормилиц, пока она (сестра Мусы) не сказала: «Показать ли вам семью, которая будет заботиться о нем для вас и будет желать ему добра?». (28:12)

Запреты для Сынов Израиля

Но впоследствии именно вы (Сыны Израиля) стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, помогая одним против других в грехе и посягательстве. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено (араб. مُحَرَّمٌ, мухаррамун) изгонять их. Неужели вы станете веровать в одну часть Писания и отвергать другую часть? Воздаянием тому, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут подвергнуты еще более ужасным мучениям. Аллах не находится в неведении о том, что вы совершаете. (2:85)

Рай - запрещен для многобожников

Не уверовали те, которые говорят: «Аллах - это Мессия, сын Марии». Мессия сказал: «О Сыны Израиля! Поклоняйтесь Аллаху, Господу моему и Господу вашему». Воистину, кто приобщает к Аллаху сотоварищей, тому Он запретил (араб. حَرَّمَ, харрама) Рай. Его пристанищем будет Геенна, и у беззаконников не будет помощников. (5:72)

Обитатели Огня воззовут к обитателям Рая: «Пролейте на нас воду или то, чем вас наделил Аллах». Они скажут: «Аллах запретил (араб. حَرَّمَهُمَا, харрамухума) это для неверующих, которые обратили свою веру в потеху и игру и обольстились мирской жизнью». Сегодня Мы предадим их забвению, подобно тому, как они предали забвению встречу в этот день и отвергли Наши знамения. (7:50-51)

Борьба с игнорирующими запреты Аллаха

Сражайтесь (араб. قَاتِلُوا, котилю) с теми из людей Писания, которые не веруют ни в Аллаха, ни в Последний день, которые не считают запретным (араб. يُحَرِّمُونَ, юхарримуна) то, что запретили (араб. حَرَّمَ, харрам) Аллах и Его Посланник, которые не исповедуют истинную веру, пока они не станут собственноручно платить дань, оставаясь униженными. (9:29)

Запретный город

Скажи: "Мне велено только поклоняться Господу этого города (араб. الْبَلْدَةِ, аль-бальдати), который Он провозгласил запретным (араб. حَرَّمَهَا, харрамаха)..."(27:91)

Запретные месяцы

Воистину, число месяцев у Аллаха - двенадцать. Так было записано в Писании в тот день, когда Аллах сотворил небеса и землю. Четыре месяца из них - запретные. Такова правая вера, и посему не поступайте в них несправедливо по отношению к себе. Сражайтесь с многобожниками всеми вместе (или все вместе), подобно тому, как они сражаются с вами всеми вместе (или все вместе). Знайте, что Аллах - с богобоязненными. (6:36)

Откладывание запретного месяца только увеличивает неверие. От этого неверующие впадают в заблуждение. В один год они объявляют его дозволенным, а в другой год объявляют его запретным, чтобы уравнять количество месяцев, которые Аллах сделал запретными. Они объявляют дозволенным то, что запретил Аллах, и их злодеяния кажутся им прекрасными. Аллах не ведет прямым путем неверующих людей. (6:37)

Запретный (араб. الْحَرَامُ, аль-хараму) месяц - за запретный (араб. الْحَرَامِ, аль-харами) месяц, а за нарушение запретов (араб. الْحُرُمَاتُ, аль-хурумату) - возмездие. Если кто посягнул на вас, то и вы посягните на него, подобно тому, как он посягнул на вас. Бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах - с богобоязненными. (2:194)

Запрет на убийство

Не убивайте душу, убивать которую Аллах запретил (араб. حَرَّمَ, харрама), если только у вас нет на это права. Если кто-либо убит несправедливо, то Мы уже предоставили его правопреемнику полную власть, но пусть он не излишествует в отмщении за убийство. Воистину, ему будет оказана помощь. (17:33)

Они не взывают помимо Аллаха к другим богам, не убивают людей вопреки запрету (араб. حَرَّمَ, харрама) Аллаха, если только они не имеют права на это, и не прелюбодействуют. А тот, кто поступает так, получит наказание. (25:68)