Исраф

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

О сыны Адама! Облекайтесь в свои украшения при каждой (араб. кулля) мечети. Ешьте и пейте, но не излишествуйте (араб. تُسْرِفُوا, тусрифу), ибо Он не любит тех, кто излишествует (араб. الْمُسْرِفِينَ, аль-мусрифина). (7:31)

Когда они (слуги Милостивого) делают пожертвования, то не излишествуют (араб. يُسْرِفُوا, юсрифу) и не скупятся, а придерживаются середины между этими (крайностями). (25:67)

Когда человека поражает напасть, он взывает к Нам и лежа на боку, и сидя, и стоя. Когда же Мы избавляем его от напасти, он проходит, словно никогда не взывал к Нам по поводу постигшей его напасти. Вот как приукрашено для тех, кто излишествует (араб. لِلْمُسْرِفِينَ, лиль-мусрифина), то, что они совершают. (10:12)

Из-за страха перед тем, что Фараон и его знать будут преследовать их, Моисею поверили лишь немногие потомки из его народа. Воистину, Фараон был деспотичным тираном на земле. Воистину, он был одним из тех, кто излишествует (араб. الْمُسْرِفِينَ, аль-мусрифина). (10:83)

Остерегайтесь же Бога и повинуйтесь мне, и не слушайтесь повелений тех, кто излишествует (араб. الْمُسْرِفِينَ, аль-мусрифина), кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает». (26:150-152)

...Воистину, Бог не ведет прямым путем того, кто излишествует (араб. مُسْرِفٌ, мусрифун) и лжет. (40:28)

Конец излишествующих

Тот, кто уверовал, сказал: «О мой народ! Последуйте за мной, и я поведу вас правильным путем. О мой народ (сказал уверовавщий из народа Фараона)! Почему я зову вас к спасению, а вы зовете меня в Огонь? Вы призываете меня отвергнуть Бога и приобщать к Нему в сотоварищи то, о чем у меня нет знания. Я же призываю вас к Могущественному, Всепрощающему. Нет сомнения в том, что то, к чему вы меня призываете, не заслуживает молитв ни в этом мире, ни в Последней жизни, и что нам предстоит вернуться к Богу, и что излишествующие (араб. الْمُسْرِفِينَ, аль-мусрифина) окажутся обитателями Огня. (40:38-43)

Мы не сотворили их (посланников) телами, которые не потребляют пищу, и они не были бессмертными. Потом Мы выполнили данное им обещание, спасли их и тех, кого пожелали, и погубили тех, кто излишествовал (араб. الْمُسْرِفِينَ, аль-мусрифина). (21:8-9)