Sutra

From Wikiquran.info
Jump to: navigation, search


Sutra (IAST: sūtra) is an aphorism or other teaching that is part of the ancient religious traditions originating in South Asia, particularly Hinduism, Buddhism, and Jainism. The term sutra can broadly refer to a single aphorism, a collection of aphorisms in the form of a manual or even a condensed manual or text. Sutras are considered a genre of ancient and medieval Indian texts.

The triliteral root sīn ṭā rā (س ط ر) occurs 16 times in The Quran.

Etymology

The word sūtra (Sanskrit: सूत्र, Pali: sūtta, Ardha Magadhi: sūya) means "string, thread". The root of the word is siv, that which sews and holds things together. The word is related to sūci (Sanskrit: सूचि) meaning "needle, list", and sūnā (Sanskrit: सूना) meaning "woven", from PIE root *syu- "to bind, sew".

In The Quran

Мythmaking

(52:37) Or do they possess the treasures of your Lord? Are they mythmakers (Arab. الْمُصَيْطِرُونَ, l-muṣayṭirūna)?

(88:22) You are not a mythmaker (Arab. بِمُصَيْطِرٍ, bimuṣayṭirin) for them!

Mythos & Logos

(68:1) Nun, the Philosophy, and miths they (making) (Arab. يَسْطُرُونَ, yasṭurūna).

Ancient myths

(16:24) If they are told: "What has your Lord sent down?" They say, "Ancient miths (Arab. أَسَاطِيرُ, asāṭīru)!"

(68:15) When Our signs are recited to him, he says: "Ancient miths (Arab. أَسَاطِيرُ, asāṭīru)!"

(6:25) Among them are those who listen to you; and We have made covers over their hearts to prevent them from understanding it, and deafness in their ears; and if they see every sign they will not acknowledge; even when they come to you they argue, those who reject say, "This is nothing but the ancient miths (Arab. أَسَاطِيرُ, asāṭīru)!

(8:31) When Our signs are recited to them, they say, "We have listened, and if we wish, we could have said the same thing. This is nothing but the ancient miths (Arab. أَسَاطِيرُ, asāṭīru)!"

(23:83) "We, as well as our fathers, have been promised this from before. This is nothing but the ancient miths (Arab. أَسَاطِيرُ, asāṭīru)!"

(25:5) They said, "Ancient miths (Arab. أَسَاطِيرُ, asāṭīru), he wrote them down while they were being dictated to him morning and evening."

(27:68) "We have been promised this, both us and our fathers before. This is nothing but the ancient miths (Arab. أَسَاطِيرُ, asāṭīru)!"

(46:17) The one who says to his parents: "Enough of you! Are you promising me that I will be resurrected, when the generations who died before me never came back?" While they both will implore God: "Woe to you; acknowledge! For God's promise is the truth." He would say, "This is nothing but the ancient miths (Arab. أَسَاطِيرُ, asāṭīru)!"

(83:13) When Our signs are recited to him, he says: "The ancient miths (Arab. أَسَاطِيرُ, asāṭīru)!"

Written Records

(54:52-53) Everything they did is in the Hymns. Everything, small or large, is written down (Arab. مُسْتَطَرٌ, mus'taṭarun).

(17:58) There is not a town before the day of Resurrection that We will not destroy it, or punish it a severe punishment. This has been written (Arab. مَسْطُورًا, masṭūran) in the Record.

(33:6) The prophet is closer to those who acknowledge than themselves, and his wives are mothers to them. God's decree to those who acknowledge and the emigrants is that before they help their relatives, they have taken care of their own families first. This has been written (Arab. مَسْطُورًا, masṭūran) in the Record.

(52:1-2) And the mount! And a written (Arab. مَسْطُورٍ, masṭūrin) recording!

See also

Sanskrit words in the Quran

Persian words in the Quran

SANSKRIT-IZ-ED WORDS

Persian Words in Quran