27:67: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 3: | Строка 3: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод Викикоран== | ||
[[куфр|Отвергающие]] [[говорить|говорят]]: «Неужели (''после того''), как мы и наши [[отец|отцы]], [[быть|станем]] [[Пыль туроб|прахом]], мы будем [[выход|выведены]] (''живыми из мертвого'')? | '''([[27:67]]) [[куфр|Отвергающие]] [[говорить|говорят]]: «Неужели (''после того''), как мы и наши [[отец|отцы]], [[быть|станем]] [[Пыль туроб|прахом]], мы будем [[выход|выведены]] (''живыми из мертвого'')?''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
И говорят те, которые не веруют: "Разве когда мы станем прахом и отцы наши, разве мы будем изведены? | (27:67) И говорят те, которые не веруют: "Разве когда мы станем прахом и отцы наши, разве мы будем изведены? | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Неверующие говорят: "Неужели после того, как мы и наши отцы превратимся в прах, мы будем выведены из могил? | (27:67) Неверующие говорят: "Неужели после того, как мы и наши отцы превратимся в прах, мы будем выведены из могил? | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(27:67) وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ | (27:67) وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ | ||
==Схожие аяты== | ==Схожие аяты== | ||
Ты [[вводить|вводишь]] [[ночь]] в [[день нахар|день]], и [[вводить|вводишь]] [[день нахар|день]] в [[ночь]], '''и''' [[Выход|выводишь]] (''[[араб]]. وَتُخْرِجُ, уа-тухриджу'') [[жизнь|живое]] из [[смерть|мертвого]], '''и''' [[Выход|выводишь]] (''[[араб]]. وَتُخْرِجُ, уа-тухриджу'') [[смерть|мертвое]] из [[жизнь|живого]], и [[Ризк|даруешь удел]] без [[расчет|счета]], [[машаллах|кому пожелаешь]]! | '''([[3:27]])''' Ты [[вводить|вводишь]] [[ночь]] в [[день нахар|день]], и [[вводить|вводишь]] [[день нахар|день]] в [[ночь]], '''и''' [[Выход|выводишь]] (''[[араб]]. وَتُخْرِجُ, уа-тухриджу'') [[жизнь|живое]] из [[смерть|мертвого]], '''и''' [[Выход|выводишь]] (''[[араб]]. وَتُخْرِجُ, уа-тухриджу'') [[смерть|мертвое]] из [[жизнь|живого]], и [[Ризк|даруешь удел]] без [[расчет|счета]], [[машаллах|кому пожелаешь]]! |
Версия 10:49, 27 января 2019
Гиперактивный перевод Викикоран
(27:67) Отвергающие говорят: «Неужели (после того), как мы и наши отцы, станем прахом, мы будем выведены (живыми из мертвого)?
Перевод Крачковского
(27:67) И говорят те, которые не веруют: "Разве когда мы станем прахом и отцы наши, разве мы будем изведены?
Перевод Кулиева
(27:67) Неверующие говорят: "Неужели после того, как мы и наши отцы превратимся в прах, мы будем выведены из могил?
Текст на арабском
(27:67) وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَئِذَا كُنَّا تُرَابًا وَآبَاؤُنَا أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ
Схожие аяты
(3:27) Ты вводишь ночь в день, и вводишь день в ночь, и выводишь (араб. وَتُخْرِجُ, уа-тухриджу) живое из мертвого, и выводишь (араб. وَتُخْرِجُ, уа-тухриджу) мертвое из живого, и даруешь удел без счета, кому пожелаешь!