5:30: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 16: Строка 16:


(5:30) فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ
(5:30) فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ
==Книга Бытие==
Каин сказал своему брату Авелю: "Пойдем в поле". Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его. (Книга Бытие 4:8)

Версия 05:58, 21 апреля 2018


Гиперактивный перевод Викикоран

Душа (эго) подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его, и оказался (одним) из (потерпевших) убыток. (5:30)

Перевод Крачковского

И душа его представила ему легким убийство брата, и он убил его и оказался среди потерпевших убыток. (5:30)

Перевод Кулиева

Душа подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его и оказался одним из потерпевших убыток. (5:30)

Текст на арабском

(5:30) فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ

Книга Бытие

Каин сказал своему брату Авелю: "Пойдем в поле". Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его. (Книга Бытие 4:8)