5:30: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 16: | Строка 16: | ||
(5:30) فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ | (5:30) فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ | ||
==Книга Бытие== | |||
Каин сказал своему брату Авелю: "Пойдем в поле". Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его. (Книга Бытие 4:8) |
Версия 05:58, 21 апреля 2018
Гиперактивный перевод Викикоран
Душа (эго) подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его, и оказался (одним) из (потерпевших) убыток. (5:30)
Перевод Крачковского
И душа его представила ему легким убийство брата, и он убил его и оказался среди потерпевших убыток. (5:30)
Перевод Кулиева
Душа подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его и оказался одним из потерпевших убыток. (5:30)
Текст на арабском
(5:30) فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ
Книга Бытие
Каин сказал своему брату Авелю: "Пойдем в поле". Когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его. (Книга Бытие 4:8)