6:65: различия между версиями
(Новая страница: « Скажи: «Он Cпособен наслать на вас мучения сверху или из-под ваших ног, или…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | |||
Скажи: «Он [[Определять|Cпособен]] наслать на вас мучения сверху или из-под ваших ног, или привести вас в замешательство, разделив на [[секта|секты]] и дав одним из вас вкусить жестокость других». Посмотри, как Мы разъясняем знамения, чтобы они могли понять. ([[6:65]]) | Скажи: «Он [[Определять|Cпособен]] наслать на вас мучения сверху или из-под ваших ног, или привести вас в замешательство, разделив на [[секта|секты]] и дав одним из вас вкусить жестокость других». Посмотри, как Мы разъясняем знамения, чтобы они могли понять. ([[6:65]]) | ||
==Перевод Крачковского== | |||
Скажи: "Он - тот, кто может наслать на вас наказание сверху или из-под ваших ног и облечь вас в разные партии и дать попробовать одним из вас ярость других". Посмотри, как Мы распределяем знамения, - может быть, они поймут! (6:65) | |||
==Перевод Кулиева== | |||
Скажи: "Он властен наслать на вас мучения сверху или из-под ваших ног, привести вас в замешательство, разделив на группировки и дав одним из вас вкусить жестокость других". Посмотри, как Мы разъясняем знамения, чтобы они могли понять. (6:65) | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(6:65) قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ | |||
Версия 03:34, 12 ноября 2018
Гиперактивный перевод Викикоран
Скажи: «Он Cпособен наслать на вас мучения сверху или из-под ваших ног, или привести вас в замешательство, разделив на секты и дав одним из вас вкусить жестокость других». Посмотри, как Мы разъясняем знамения, чтобы они могли понять. (6:65)
Перевод Крачковского
Скажи: "Он - тот, кто может наслать на вас наказание сверху или из-под ваших ног и облечь вас в разные партии и дать попробовать одним из вас ярость других". Посмотри, как Мы распределяем знамения, - может быть, они поймут! (6:65)
Перевод Кулиева
Скажи: "Он властен наслать на вас мучения сверху или из-под ваших ног, привести вас в замешательство, разделив на группировки и дав одним из вас вкусить жестокость других". Посмотри, как Мы разъясняем знамения, чтобы они могли понять. (6:65)
Текст на арабском
(6:65) قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ