25:43: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (25:43) ==Перевод Крачковского== Видел ли ты того, кт…»)
 
Строка 7: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Видел ли ты того, кто своим богом сделал свою страсть: разве ты будешь над ними надсмотрщиком? (25:43)
(25:43) Видел ли ты того, кто своим богом сделал свою страсть: разве ты будешь над ними надсмотрщиком?  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть? Разве ты являешься его попечителем и хранителем? (25:43)
(25:43) Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть? Разве ты являешься его попечителем и хранителем?  


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(25:43) أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا
(25:43) أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا

Версия 15:18, 21 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(25:43)

Перевод Крачковского

(25:43) Видел ли ты того, кто своим богом сделал свою страсть: разве ты будешь над ними надсмотрщиком?

Перевод Кулиева

(25:43) Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть? Разве ты являешься его попечителем и хранителем?

Текст на арабском

(25:43) أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا