26:18: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гипеактивный перевод Викикоран== (26:18) ==Перевод Крачковского== Он сказал: "Разве Мы н…») |
|||
Строка 7: | Строка 7: | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Он сказал: "Разве Мы не воспитали тебя среди нас ребенком, и ты оставался среди нас годы твоей жизни, | (26:18) Он сказал: "Разве Мы не воспитали тебя среди нас ребенком, и ты оставался среди нас годы твоей жизни, | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Он сказал: "Разве мы не воспитывали тебя среди нас с младенческих лет? Разве ты не оставался среди нас многие годы своей жизни. | (26:18) Он сказал: "Разве мы не воспитывали тебя среди нас с младенческих лет? Разве ты не оставался среди нас многие годы своей жизни. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(26:18) قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ | (26:18) قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ |
Версия 03:31, 27 января 2019
Гипеактивный перевод Викикоран
(26:18)
Перевод Крачковского
(26:18) Он сказал: "Разве Мы не воспитали тебя среди нас ребенком, и ты оставался среди нас годы твоей жизни,
Перевод Кулиева
(26:18) Он сказал: "Разве мы не воспитывали тебя среди нас с младенческих лет? Разве ты не оставался среди нас многие годы своей жизни.
Текст на арабском
(26:18) قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ