26:21: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гипеактивный перевод Викикоран== (26:21) ==Перевод Крачковского== И убежал я от вас, ког…»)
 
Строка 7: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И убежал я от вас, когда убоялся, и даровал мне Господь мой мудрость и сделал меня из числа посланных. (26:21)
(26:21) И убежал я от вас, когда убоялся, и даровал мне Господь мой мудрость и сделал меня из числа посланных.  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Я сбежал от вас, когда испугался вас, но мой Господь даровал мне власть (пророчество или знание) и сделал меня одним из посланников. (26:21)
(26:21) Я сбежал от вас, когда испугался вас, но мой Господь даровал мне власть (пророчество или знание) и сделал меня одним из посланников.  


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(26:21) فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
(26:21) فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ

Версия 03:33, 27 января 2019


Гипеактивный перевод Викикоран

(26:21)

Перевод Крачковского

(26:21) И убежал я от вас, когда убоялся, и даровал мне Господь мой мудрость и сделал меня из числа посланных.

Перевод Кулиева

(26:21) Я сбежал от вас, когда испугался вас, но мой Господь даровал мне власть (пророчество или знание) и сделал меня одним из посланников.

Текст на арабском

(26:21) فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ