28:33: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (28:33) ==Перевод Крачковского== Он сказал: "Господи,…»)
 
Строка 7: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Он сказал: "Господи, я убил у них душу и боюсь, что они убьют меня. (28:33)
(28:33) Он сказал: "Господи, я убил у них душу и боюсь, что они убьют меня.  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Он сказал: "Господи! Я убил одного из них и боюсь, что они убьют меня. (28:33)
(28:33) Он сказал: "Господи! Я убил одного из них и боюсь, что они убьют меня.  


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(28:33) قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
(28:33) قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

Версия 04:09, 27 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(28:33)

Перевод Крачковского

(28:33) Он сказал: "Господи, я убил у них душу и боюсь, что они убьют меня.

Перевод Кулиева

(28:33) Он сказал: "Господи! Я убил одного из них и боюсь, что они убьют меня.

Текст на арабском

(28:33) قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ