28:39: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (28:39) ==Перевод Крачковского== И возгордился он и е…»)
 
Строка 7: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И возгордился он и его войска на земле без истины и думали, что они к Нам не будут возвращены. (28:39)
(28:39) И возгордился он и его войска на земле без истины и думали, что они к Нам не будут возвращены.  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Он и его воины несправедливо возгордились на земле и предположили, что они не вернутся к Нам. (28:39)
(28:39) Он и его воины несправедливо возгордились на земле и предположили, что они не вернутся к Нам.  


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(28:39) وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ
(28:39) وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ

Версия 04:13, 27 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(28:39)

Перевод Крачковского

(28:39) И возгордился он и его войска на земле без истины и думали, что они к Нам не будут возвращены.

Перевод Кулиева

(28:39) Он и его воины несправедливо возгордились на земле и предположили, что они не вернутся к Нам.

Текст на арабском

(28:39) وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ