28:42: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (28:42) ==Перевод Крачковского== И сопроводили Мы их…»)
 
Строка 7: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И сопроводили Мы их в этом мире проклятием, а в день воскресения они будут в числе позорно прогнанных. (28:42)
(28:42) И сопроводили Мы их в этом мире проклятием, а в день воскресения они будут в числе позорно прогнанных.  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Мы сделали так, что проклятие следует за ними в этом мире, а в День воскресения они будут в числе отдаленных от милости. (28:42)
(28:42) Мы сделали так, что проклятие следует за ними в этом мире, а в День воскресения они будут в числе отдаленных от милости.  


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(28:42) وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُم مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ
(28:42) وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُم مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ

Версия 09:53, 27 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(28:42)

Перевод Крачковского

(28:42) И сопроводили Мы их в этом мире проклятием, а в день воскресения они будут в числе позорно прогнанных.

Перевод Кулиева

(28:42) Мы сделали так, что проклятие следует за ними в этом мире, а в День воскресения они будут в числе отдаленных от милости.

Текст на арабском

(28:42) وَأَتْبَعْنَاهُمْ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ هُم مِّنَ الْمَقْبُوحِينَ