36:22: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (36:22) ==Перевод Крачковского== (36:22) Почему мне не п…»)
 
Строка 16: Строка 16:


(36:22) وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
(36:22) وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
==Связанные аяты==
'''([[36:11]])'''  Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием, и устрашился [[Рахман|Милостивого]], не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.

Версия 11:59, 2 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(36:22)

Перевод Крачковского

(36:22) Почему мне не поклоняться тому, кто меня создал и к которому вы все вернетесь?

Перевод Кулиева

(36:22) И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены?

Текст на арабском

(36:22) وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Связанные аяты

(36:11) Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием, и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.