36:22: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (36:22) ==Перевод Крачковского== (36:22) Почему мне не п…») |
|||
Строка 16: | Строка 16: | ||
(36:22) وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ | (36:22) وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ | ||
==Связанные аяты== | |||
'''([[36:11]])''' Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием, и устрашился [[Рахман|Милостивого]], не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде. |
Версия 11:59, 2 января 2019
Гиперактивный перевод Викикоран
(36:22)
Перевод Крачковского
(36:22) Почему мне не поклоняться тому, кто меня создал и к которому вы все вернетесь?
Перевод Кулиева
(36:22) И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня и к Кому вы будете возвращены?
Текст на арабском
(36:22) وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Связанные аяты
(36:11) Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием, и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.