44:18: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод Викикоран==


'''([[44:18]]) Он сказал: «Верните мне [[служение|слуг]] [[Бог]]а. Я являюсь [[посланник]]ом к вам, заслуживающим доверия.'''
==Перевод Крачковского==
(44:18) "Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.
==Перевод Кулиева==
(44:18) Он сказал: "Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.


'''([[44:18]]) Он сказал: «Верните мне [[служение|слуг]] [[Бог]]а. Я являюсь [[посланник]]ом к вам, заслуживающим доверия.'''
==Текст на [[араб]]ском==


(44:18)  أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ





Версия 00:17, 26 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(44:18) Он сказал: «Верните мне слуг Бога. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.

Перевод Крачковского

(44:18) "Верните ко мне рабов божиих, я к вам надежный посланник.

Перевод Кулиева

(44:18) Он сказал: "Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.

Текст на арабском

(44:18) أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ




Схожие аяты

Мне полагается говорить об Боге только правду. Я принес вам ясное знамение от вашего Господа. Отпусти же со мной Сынов Израиля». (7:105)

См. также

Let my people go!