Бытие. Глава 49: различия между версиями
(Новая страница: «1 Созвал Иаков своих сыновей: «Соберитесь: я скажу вам, что вас ждет в грядущем. 2 Сойдитес…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
1 Созвал Иаков своих сыновей: «Соберитесь: я скажу вам, что вас ждет в грядущем. | ([[Бытие 49:1]]) Созвал Иаков своих сыновей: «Соберитесь: я скажу вам, что вас ждет в грядущем. | ||
2 Сойдитесь, слушайте, сыны Иакова, — Израиля слушайте, отца своего! | ([[Бытие 49:2]]) Сойдитесь, слушайте, сыны Иакова, — Израиля слушайте, отца своего! | ||
3 Рувим, мой первенец, моя мощь, первый плод моей силы мужской, всех он выше — само могущество! | ([[Бытие 49:3]]) Рувим, мой первенец, моя мощь, первый плод моей силы мужской, всех он выше — само могущество! | ||
4 Безудержный, как воды, больше первым не будешь ты, раз возлег на постель отца — попрал, осквернил мое ложе! | ([[Бытие 49:4]]) Безудержный, как воды, больше первым не будешь ты, раз возлег на постель отца — попрал, осквернил мое ложе! | ||
5 Симеон и Левий, братья, чьи ножи — оружье жестокости! | ([[Бытие 49:5]]) Симеон и Левий, братья, чьи ножи — оружье жестокости! | ||
6 Не участник я их замыслов, к их ватаге я непричастен. Прогневаются — убивают людей, потешаются — калечат быков. | ([[Бытие 49:6]]) Не участник я их замыслов, к их ватаге я непричастен. Прогневаются — убивают людей, потешаются — калечат быков. | ||
7 Проклят гнев их, что так жесток, и их ярость, что столь свирепа! Средь сынов Иакова разметаю их, рассею средь сынов Израилевых ! | ([[Бытие 49:7]]) Проклят гнев их, что так жесток, и их ярость, что столь свирепа! Средь сынов Иакова разметаю их, рассею средь сынов Израилевых ! | ||
8 Иуда, братья восхвалят тебя! Твоя рука — на загривке врагов, пред тобою склонятся братья твои. | ([[Бытие 49:8]]) Иуда, братья восхвалят тебя! Твоя рука — на загривке врагов, пред тобою склонятся братья твои. | ||
9 Ты как лев молодой, Иуда, — над добычей вздымаешься, сын мой. Словно лев в засаде к земле припал — кто осмелится льва потревожить? | ([[Бытие 49:9]]) Ты как лев молодой, Иуда, — над добычей вздымаешься, сын мой. Словно лев в засаде к земле припал — кто осмелится льва потревожить? | ||
10 Не выпадет жезл из рук Иуды, правителя посох у ног его. Время придет — он получит дань и народы ему покорятся. | ([[Бытие 49:10]]) Не выпадет жезл из рук Иуды, правителя посох у ног его. Время придет — он получит дань и народы ему покорятся. | ||
11 Для осла у него привязь — виноградная ветвь, винная лоза — ослятам привязь. Одежды свои он полощет в вине, свои ризы — в крови виноградной. | ([[Бытие 49:11]]) Для осла у него привязь — виноградная ветвь, винная лоза — ослятам привязь. Одежды свои он полощет в вине, свои ризы — в крови виноградной. | ||
12 А глаза его — темнее вина, молока белее зубы его. | ([[Бытие 49:12]]) А глаза его — темнее вина, молока белее зубы его. | ||
13 Завулон будет жить на морском берегу, где корабли пристают. И граница его — у Сидона . | ([[Бытие 49:13]]) Завулон будет жить на морском берегу, где корабли пристают. И граница его — у Сидона . | ||
14 Иссахар — это крепкий осел, что разлегся среди вьюков; | ([[Бытие 49:14]]) Иссахар — это крепкий осел, что разлегся среди вьюков; | ||
15 он увидал, что покой хорош, что прекрасна эта земля, и подставил спину под ношу, подневольным стал. | ([[Бытие 49:15]]) он увидал, что покой хорош, что прекрасна эта земля, и подставил спину под ношу, подневольным стал. | ||
16 Дан будет править народом своим: это тоже одно из племен Израиля. | ([[Бытие 49:16]]) Дан будет править народом своим: это тоже одно из племен Израиля. | ||
17 Да будет Дан змеей на дороге, ядовитой змеей при пути. Ужалит коня в ногу — и всадник падет навзничь. | ([[Бытие 49:17]]) Да будет Дан змеей на дороге, ядовитой змеей при пути. Ужалит коня в ногу — и всадник падет навзничь. | ||
18 (Спаси, Господи! На Тебя надеюсь!) | ([[Бытие 49:18]]) (Спаси, Господи! На Тебя надеюсь!) | ||
19 Налетят на Гада грабители — по пятам полетит он грабить их. | ([[Бытие 49:19]]) Налетят на Гада грабители — по пятам полетит он грабить их. | ||
20 У Асира обильна пища, царские яства поставляет он. | ([[Бытие 49:20]]) У Асира обильна пища, царские яства поставляет он. | ||
21 Неффалим — это вольная лань, что рожает прекрасных детенышей. | ([[Бытие 49:21]]) Неффалим — это вольная лань, что рожает прекрасных детенышей. | ||
22 Иосиф — лоза плодовитая, плодовитая лоза у источника. Ее ветви обвили стену. | ([[Бытие 49:22]]) Иосиф — лоза плодовитая, плодовитая лоза у источника. Ее ветви обвили стену. | ||
23 Нападали на него, враждовали с ним, воевали с ним искусные лучники. | ([[Бытие 49:23]]) Нападали на него, враждовали с ним, воевали с ним искусные лучники. | ||
24 Но тугим непрестанно был лук его, ведь источник силы рукам его — ру'ки Крепкого, Бога Иаковлева, и имя Пастыря, Скалы' Израиля! | ([[Бытие 49:24]]) Но тугим непрестанно был лук его, ведь источник силы рукам его — ру'ки Крепкого, Бога Иаковлева, и имя Пастыря, Скалы' Израиля! | ||
25 Он — твой отчий Бог, Он поможет тебе, Он — Всесильный, Он благословит тебя. Благословенья высокого неба, благословения глубокой бездны, благословенья сосцов и утробы, | ([[Бытие 49:25]]) Он — твой отчий Бог, Он поможет тебе, Он — Всесильный, Он благословит тебя. Благословенья высокого неба, благословения глубокой бездны, благословенья сосцов и утробы, | ||
26 благословенья цветов и колосьев, благословения древних гор, щедрый дар вечных холмов — главу Иосифа да осенят — темя избранника средь братьев. | ([[Бытие 49:26]]) благословенья цветов и колосьев, благословения древних гор, щедрый дар вечных холмов — главу Иосифа да осенят — темя избранника средь братьев. | ||
27 Вениамин — это хищный волк: утром жертву свою грызет, вечером разрывает добычу». | ([[Бытие 49:27]]) Вениамин — это хищный волк: утром жертву свою грызет, вечером разрывает добычу». | ||
28 Таковы двенадцать изра'ильских племен — и благословения, которые им дал отец. Каждому племени — свое благословение. | ([[Бытие 49:28]]) Таковы двенадцать изра'ильских племен — и благословения, которые им дал отец. Каждому племени — свое благословение. | ||
29 Иаков сказал сыновьям: «Скоро мне уходить к предкам. Похороните меня рядом с моими предками, в пещере, что на поле Эфрона–хетта. | ([[Бытие 49:29]]) Иаков сказал сыновьям: «Скоро мне уходить к предкам. Похороните меня рядом с моими предками, в пещере, что на поле Эфрона–хетта. | ||
30 Эта пещера — на поле Махпела, рядом с Мамре, в земле ханаанской, а поле Авраам купил у Эфрона–хетта как место для погребения. | ([[Бытие 49:30]]) Эта пещера — на поле Махпела, рядом с Мамре, в земле ханаанской, а поле Авраам купил у Эфрона–хетта как место для погребения. | ||
31 Там похоронены и Авраам с Саррой, и Исаак с Ревеккой, там я и Лию похоронил. | ([[Бытие 49:31]]) Там похоронены и Авраам с Саррой, и Исаак с Ревеккой, там я и Лию похоронил. | ||
32 И поле, и пещера, что на нем, куплены у хеттов». | ([[Бытие 49:32]]) И поле, и пещера, что на нем, куплены у хеттов». | ||
33 Дав сыновьям такой наказ, Иаков лег на постель и скончался, и отошел к предкам. | ([[Бытие 49:33]]) Дав сыновьям такой наказ, Иаков лег на постель и скончался, и отошел к предкам. |
Версия 11:49, 5 октября 2020
(Бытие 49:1) Созвал Иаков своих сыновей: «Соберитесь: я скажу вам, что вас ждет в грядущем.
(Бытие 49:2) Сойдитесь, слушайте, сыны Иакова, — Израиля слушайте, отца своего!
(Бытие 49:3) Рувим, мой первенец, моя мощь, первый плод моей силы мужской, всех он выше — само могущество!
(Бытие 49:4) Безудержный, как воды, больше первым не будешь ты, раз возлег на постель отца — попрал, осквернил мое ложе!
(Бытие 49:5) Симеон и Левий, братья, чьи ножи — оружье жестокости!
(Бытие 49:6) Не участник я их замыслов, к их ватаге я непричастен. Прогневаются — убивают людей, потешаются — калечат быков.
(Бытие 49:7) Проклят гнев их, что так жесток, и их ярость, что столь свирепа! Средь сынов Иакова разметаю их, рассею средь сынов Израилевых !
(Бытие 49:8) Иуда, братья восхвалят тебя! Твоя рука — на загривке врагов, пред тобою склонятся братья твои.
(Бытие 49:9) Ты как лев молодой, Иуда, — над добычей вздымаешься, сын мой. Словно лев в засаде к земле припал — кто осмелится льва потревожить?
(Бытие 49:10) Не выпадет жезл из рук Иуды, правителя посох у ног его. Время придет — он получит дань и народы ему покорятся.
(Бытие 49:11) Для осла у него привязь — виноградная ветвь, винная лоза — ослятам привязь. Одежды свои он полощет в вине, свои ризы — в крови виноградной.
(Бытие 49:12) А глаза его — темнее вина, молока белее зубы его.
(Бытие 49:13) Завулон будет жить на морском берегу, где корабли пристают. И граница его — у Сидона .
(Бытие 49:14) Иссахар — это крепкий осел, что разлегся среди вьюков;
(Бытие 49:15) он увидал, что покой хорош, что прекрасна эта земля, и подставил спину под ношу, подневольным стал.
(Бытие 49:16) Дан будет править народом своим: это тоже одно из племен Израиля.
(Бытие 49:17) Да будет Дан змеей на дороге, ядовитой змеей при пути. Ужалит коня в ногу — и всадник падет навзничь.
(Бытие 49:18) (Спаси, Господи! На Тебя надеюсь!)
(Бытие 49:19) Налетят на Гада грабители — по пятам полетит он грабить их.
(Бытие 49:20) У Асира обильна пища, царские яства поставляет он.
(Бытие 49:21) Неффалим — это вольная лань, что рожает прекрасных детенышей.
(Бытие 49:22) Иосиф — лоза плодовитая, плодовитая лоза у источника. Ее ветви обвили стену.
(Бытие 49:23) Нападали на него, враждовали с ним, воевали с ним искусные лучники.
(Бытие 49:24) Но тугим непрестанно был лук его, ведь источник силы рукам его — ру'ки Крепкого, Бога Иаковлева, и имя Пастыря, Скалы' Израиля!
(Бытие 49:25) Он — твой отчий Бог, Он поможет тебе, Он — Всесильный, Он благословит тебя. Благословенья высокого неба, благословения глубокой бездны, благословенья сосцов и утробы,
(Бытие 49:26) благословенья цветов и колосьев, благословения древних гор, щедрый дар вечных холмов — главу Иосифа да осенят — темя избранника средь братьев.
(Бытие 49:27) Вениамин — это хищный волк: утром жертву свою грызет, вечером разрывает добычу».
(Бытие 49:28) Таковы двенадцать изра'ильских племен — и благословения, которые им дал отец. Каждому племени — свое благословение.
(Бытие 49:29) Иаков сказал сыновьям: «Скоро мне уходить к предкам. Похороните меня рядом с моими предками, в пещере, что на поле Эфрона–хетта.
(Бытие 49:30) Эта пещера — на поле Махпела, рядом с Мамре, в земле ханаанской, а поле Авраам купил у Эфрона–хетта как место для погребения.
(Бытие 49:31) Там похоронены и Авраам с Саррой, и Исаак с Ревеккой, там я и Лию похоронил.
(Бытие 49:32) И поле, и пещера, что на нем, куплены у хеттов».
(Бытие 49:33) Дав сыновьям такой наказ, Иаков лег на постель и скончался, и отошел к предкам.