4:169: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: « ==Гиперактивный текст== Воистину, тем, которые отвергали, и (''поступали'') зульм|н…») |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Никогда не возгордится Мессия над тем, чтобы быть рабом Аллаху, ни ангелы приближенные! А кто возгордится над служением Ему и вознесется, - тех собирает Он к Себе всех. (4:168) | |||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== |
Версия 09:20, 23 января 2015
Гиперактивный текст
Воистину, тем, которые отвергали, и (поступали) несправедливо, не будет для них прощения (от) Бога, и не поведет Он их (никаким) путем, (4:168)
Перевод Крачковского
Никогда не возгордится Мессия над тем, чтобы быть рабом Аллаху, ни ангелы приближенные! А кто возгордится над служением Ему и вознесется, - тех собирает Он к Себе всех. (4:168)
Перевод Кулиева
Воистину, тех, которые не уверовали и поступали несправедливо, Аллах не простит и не поведет их никаким путем, (4:168)
Текст на арабском
(4:168) إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَظَلَمُواْ لَمْ يَكُنِ اللّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلاَ لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقاً