24:48: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (24:48) ==Перевод Крачковского== И когда их призовут…»)
 
Строка 7: Строка 7:
==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


И когда их призовут к Аллаху и Его посланнику, чтобы Он рассудил между ними, - вот часть из них отвращается. (24:48)
(24:48) И когда их призовут к Аллаху и Его посланнику, чтобы Он рассудил между ними, - вот часть из них отвращается.  


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Когда их зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, часть из них отворачивается. (24:48)
(24:48) Когда их зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, часть из них отворачивается.  


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(24:48) وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ
(24:48) وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ

Версия 14:20, 27 января 2019


Гиперактивный перевод Викикоран

(24:48)

Перевод Крачковского

(24:48) И когда их призовут к Аллаху и Его посланнику, чтобы Он рассудил между ними, - вот часть из них отвращается.

Перевод Кулиева

(24:48) Когда их зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, часть из них отворачивается.

Текст на арабском

(24:48) وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ