43:48
Версия от 15:51, 30 января 2019; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад) (→Гиперактивный перевод Викикоран)
Гиперактивный перевод Викикоран
(43:48) Какое бы из знамений Мы ни показывали им, оно (было) больше чем предыдущее. Мы подвергли их мучениям, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
Перевод Крачковского
(43:48) И Мы не показываем им знамения, которое не было бы больше предшествующего. И Мы подвергли их наказанию, - может быть, они вернутся!
Перевод Кулиева
(43:48) Какое бы из знамений Мы ни показывали им, оно превосходило предыдущее. Мы подвергли их мучениям, чтобы они могли вернуться на прямой путь.
Текст на арабском
(43:48) وَمَا نُرِيهِم مِّنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا وَأَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ