18:35
Версия от 16:05, 5 апреля 2019; Eatsleepquad (обсуждение | вклад)
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод Викикоран
(18:35)
Перевод Крачковского
И вошел он в свой сад, обидев самого себя, и сказал: "Не думаю я, что исчезнет это когда-нибудь. (18:35)
Перевод Кулиева
Он вошел в свой сад, поступая несправедливо по отношению к себе, и сказал: "Я не думаю, что он когда-нибудь исчезнет. (18:35)
Текст на арабском
(18:35) وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ قَالَ مَا أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَذِهِ أَبَدًا